Translation for "начать разработку" to english
Начать разработку
  • start development
Translation examples
start development
На тот момент она только завершила анализ соответствия/несоответствия, который является предварительным условием для начала разработки.
At the time of its departure, the company had just completed the fit/gap analysis, the prerequisite to start development.
По мнению некоторых делегаций, был достигнут недостаточный консенсус в отношении начала разработки обязательного международного документа.
Some delegations considered that insufficient consensus had been reached to start developing a binding international instrument.
Начало в 2002 году совместно с другими торговыми организациями работы по составлению перечней имеющихся торговых показателей и начало разработки набора данных по торговым показателям ОЭСР.
Begin in 2002, together with other trade organisations, a stocktaking of available trade indicators and start developing an OECD trade indicators data set.
Под воздействием успешного осуществления процесса возвращения (к 19 апреля) 36 семей косовских сербов в город Клина началась разработка проекта возвращения городского населения в Липяне/Липляне.
Successful implementation of the return of 36 Kosovo Serb families (by 19 April) to urban Klinë/a has influenced Lipjan/Lipljan to start developing an urban return project.
Совет также одобрил предложение о создании группы <<друзей Председателя>> для обзора хода осуществления текущего стратегического плана и начала разработки стратегического плана на период 2015-2019 годов.
The Council also endorsed the creation of a "friends of the chair" group to review implementation of the current strategic plan and start developing the strategic plan for the period 2015-2019.
93.20 начать разработку национального плана действий по правам человека, а также национального плана действий по борьбе с расизмом, расовой дискриминацией, ксенофобией и другой связанной с ними нетерпимости (Намибия);
93.20. Start developing a National Action Plan on Human Rights as well as a National Action Plan against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and other related intolerances (Namibia); 93.21.
К концу 2013 года Целевой фонд начал разработку типового плана мониторинга миссий в целях стандартизации процессов сбора, агрегирования и анализа данных в рамках различных проектов грантополучателей.
Towards the end of 2013, the Trust Fund started developing a template for monitoring missions in order to standardize data collection and data aggregation and analysis across various grantee projects.
Управление начало разработку комплексного плана профессиональной подготовки и программы обучения для всех категорий тюремного персонала как для сотрудников, недавно принятых на работу, так и для опытных сотрудников, переведенных на другие должности, реализация которого начнется в 2011 году.
The Office started developing a comprehensive training plan and curriculum for all categories of prison staff, both for new recruits and for existing staff promoted to new responsibilities, for implementation from 2011 onwards.
Через Межучрежденческую группу поддержки по вопросам коренных народов и при содействии со стороны правительства Канады ООН-Хабитат начала разработку руководящих принципов для правительств и местных властей по улучшению условий жизни коренных народов в городах.
Through the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues, and with the support of the Government of Canada, UN-Habitat has started developing guidelines for Governments and local authorities on improving the living conditions of urban indigenous peoples.
Когда мьi начали разработку чипа.
That's when we started developing the X-1 chip.
– Ну, давно пора начать разработку законов, как бы они ни решили этот вопрос.
“Well, it’s past time to start developing laws one way or the other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test