Translation for "начала июня" to english
Начала июня
Translation examples
Обвиняемый Мрахач до начала июня 1995 года находился в городе Широкий-Бриек.
The accused Mrachacz was in Sirokij-Brijek until the beginning of June 1995.
В настоящем докладе излагаются дальнейшие события вплоть до начала июня 1996 года.
The present report describes further developments up to the beginning of June 1996.
9. В нижеследующих пунктах излагается обстановка по состоянию на начало июня 1997 года.
9. The following paragraphs describe the situation up to the beginning of June 1997.
В период с начала апреля по начало июня улучшились условия с точки зрения продовольственной безопасности.
Food security conditions improved between early April and the beginning of June.
10. Туристический сезон в Батуми длится с начала июня до середины сентября.
10. The tourist season in Batumi runs from the beginning of June through mid-September.
Более 100 просьб о документах и 50 просьб о таких отказах остаются невыполненными (по состоянию на начало июня 2004 года).
Over 100 requests for documents and 50 requests for such waivers are outstanding (as of the beginning of June 2004).
Для участия в этой первой программе, которая будет осуществляться в период с конца февраля до начала июня 2005 года, будет отобрано пять стипендиатов.
Five Fellows will be chosen to participate in this first Programme, to be held from late February to the beginning of June 2005.
8. В ходе второй волны арестов, пришедшейся на май и начало июня 2011 года, были, по имеющимся данным, задержаны еще 15 человек.
In a second wave of arrests in May and at the beginning of June 2011, 15 additional individuals were reportedly jailed.
Отсрочка проведения Конференции по вопросу о национальном согласии в Ираке, запланированной, как уже было сказано, на начало июня, требует от нас активных действий.
Postponement of the Conference on Iraqi National Accord, scheduled for the beginning of June, as stated above, would require us not to remain idle.
Возможность эта не представилась, и до начала июня Дарья Александровна жила одна в деревне.
This chance did not present itself, and till the beginning of June Darya Alexandrovna stayed alone in the country.
Они не знают только где или когда точно, но вероятно сузили этот период времени до конца мая или начала июня, когда ветры в заливе менее непостоянны.
They didn’t know where, or exactly when, but they’d probably narrowed it down to the end of May or beginning of June, when the Channel’s tides were less capricious.
Рейс дальний. Мы вернемся никак не раньше начала июня. — Аптекарь медленно кивнул. — И поход будет не из легких, — продолжал моряк. — Может случиться, что мы и вовсе не вернемся.
We shan’t be back till the beginning of June, at the earliest." The chemist nodded slowly. "It’s not a very easy trip," the naval officer said. "There’s just the possibility that we might not come back at all."
Начало июня 2005 года, Брюссель
Early June 2005 Brussels
начало июня 2011 года (будет определено позднее)
early June 2011 (tbc)
конец мая/начало июня (1 неделя)
End May/Early June (1 week)
Начало июня - начало сентября 2010 года
High-to medium-level BPR exercise Early June to early September 2010
Этот обзор подготавливается на основе данных, представленных Сторонами в секретариат до начала июня.
This review is based on data submitted by the Parties to the secretariat by early June.
С начала июня военные провокации осетинских сепаратистов резко возросли.
From early June, military provocations by Ossetian separatists increased dramatically.
На начало июня 2009 года положение в области заболеваемости ВИЧ и СПИДом в Самоа было следующим:
As of early June 2009, Status of HIV and AIDS in Samoa.
Выпуск окончательного варианта этого издания на всех языках намечен на начало июня 1995 года.
Final publication in all languages is scheduled for early June 1995.
Кажется, это было начало июня.
It was early June, I think.
Ночь была тихая, теплая, светлая, – петербургская ночь начала июня месяца, но в густом, тенистом парке, в аллее, где он находился, было почти уже совсем темно.
It was a quiet, warm, clear night--a real Petersburg night of early June; but in the dense avenue, where he was sitting, it was almost pitch dark.
Было начало июня, и погода выдалась прекрасная;
It was early June, and the weather was extravagantly lovely;
Время: начало июня 1937 года.
The time: early June in the year 1937.
Было похоже на начало июня, перед тем как начаться летней жаре.
It reminded me of a day in early June before the summer heat clamped down.
Это было начало июня 2000 года. Погода установилась жаркая, и морская вода приятно освежала.
It was early June 2000, the temperature was already hot, and the water was refreshing.
Начало июня, четверг, учебный год почти закончился. Они всей семьей в бассейне.
It’s a Thursday afternoon in early June, the school year nearly over, and they are at the public swimming pool.
Все его дома окружены розовыми кустами, и теперь, в начала июня, утопают в волнах восхитительного аромата.
Every house is smothered in roses, and now, in early June, they were bursting forth in clouds of dainty splendour.
В начале октября температура опускается ниже нуля и держится до конца мая или начала июня.
Temperatures drop below zero in early October and stay down until the end of May or early June.
запретный плод Уже с начала июня лето обещало быть жарким, Луара текла низко в своих берегах, угрожая плывунами и оползнями.
Forbidden Fruit It was already, in early June, promising to be a hot summer and the Loire was low and surly with quicksand and landslides.
Ребенок должен был появиться на свет не раньше первых чисел августа. С начала июня Сирина принялась обустраивать детскую.
The baby wasn't due until the first of August, and in early June Serena settled down to do the baby's room.
Перед этим мягкие весенние месяцы — апрель, май и начало июня — прошли под знаком вечно пьяного полковника Онслоу Мардилинга, чей нос с его хребтами и расщелинами являл собой любопытнейший образец лунного пейзажа.
Prior to that, April, May, and early June, the delicate months of spring, were represented by the besotted Colonel Onslow Mardeeling, whose nose, with its eruptions and crevices had been a true study in lunar geography.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test