Translation for "начал там" to english
Начал там
Translation examples
Вы, возможно, захотите, чтобы начать там.
You might want to start there.
Что бы ни случилось, держу пари, это началось там.
Whatever's going on... - ... I'm betting it started there.
Если всё началось там, мы должны определить с помощью криминалистики происхождение бактерий.
If it started there, we have to forensically determine the origin of the bacteria.
Мы можем начать там и закончить наш путь здесь, как в старые добрые времена...бакалавры, которые никому ничего не должны.
We can start there and make our way back here, like old times...bachelors who don't have to answer to anybody.
Мне пришло в голову вчера вечером если Пирс был одержим Элли, а перед ней Мэдди, почему мы предполаем, что это началось там?
It occurred to me last night if Pierce was obsessed with Ellie and Maddy before her, why assume it started there?
Понадобилось немного любовной пыльцы старины Дуэйна, но она мне рассказала, что Анджела ни с кем не встречалась с тех пор, как начала там работать восемь лет назад.
Took a little bit of the old Dwayne love dust, but she told me that Angela hasn't been in any kind of relationship since she started there eight years ago.
дату начала проекта.
when the project started.
— Но… — сердито начал Рон.
“But—” Ron started angrily;
И работать начали немедленно.
We started working immediately.
Я сказал: — Но ведь вы же это дело и начали.
I said, “But you started it.
Ему начали сниться кошмары.
He started having nightmares.
Затея начала казаться невыполнимой.
This was starting to seem impossible.
Вот оно где и началось безобразие.
That’s what started all the mischief.
Чани начала было протестовать, но умолкла.
She started to protest, swallowed it.
Люди начали высовываться из окон.
People started to lean out of the windows.
Семестр начался два месяца назад.
Term started two months ago.
Я начал книгу, я не начал книгу.
I’ve started, I’ve not started.
Ты рано начал. — Ничего я не начал.
You started in early.” “I didn’t ‘start in.’”
– Я только начала, Рита. – Только начала?
“I just started, Rita.” “Just started?
Все это началось… С чего же все началось?
It had all started – what had it started from?
Или, во всяком случае, начали его вызывать. — Начал вызывать?
Or started to at any rate.” “Started to?”
Наконец он произнес: – Надо же когда-то начать. – Что начать?
Then he said, "You got to start somewhere."     "Start what?"
«О Господи, началось…» Что началось?
Oh my God, it’s started … What had started?
Только начать сначала, вот он и начал сначала.
Except start again so he started again.
А начав смеяться, она начала пи́сать.
As soon as she started laughing she started peeing.
Так все и началось.
That was the start of it.
Затем началось изнасилование.
Then the raping began.
Дата начала членства
Date membership began
Фабрики начали объединяться.
Plants began to organize.
213. Журналисты подтвердили, что действия участников сопротивления начались вскоре после начала наземного наступления.
213. The journalists confirmed resistance activity began at some point after the ground offensive began.
Ее первый этап начался в 2005 году и завершился в 2009 году, а второй этап начался в 2010 году.
The first phase began in 2005 and ended in 2009, while the second phase began in 2010.
– Доктор... – начал я.
«The doctor — « I began.
– Можно у вас… – начал Фродо.
‘Can we—’ began Frodo.
Элизабет начала было уже приходить в себя.
Elizabeth now began to revive.
Я начал читать статью.
I began to read the paper.
Пауль начал одеваться.
Paul began pulling on his clothes.
Начались нелады с Саруманом.
At that time our trouble with Saruman began.
Я смутно начал понимать, в чем дело.
I began dimly to understand.
В водоемах начала скапливаться вода.
Water began collecting in the basins.
— Что это за Орден? — начал Гарри.
“What’s the Order of the—?” Harry began.
С этого все началось.
It began with that.
Она начала хныкать, а я начал ощущать отчаяние.
She began to whine and I began to feel desperate.
Тогда все и началось.
That was when it began.
Ведь там все началось».
That is where it began.
— Я… — начал он. — То есть…
.’ he began.’That is -’
Вот так все началось.
This is the way it began.
— А потом…-начал он.
‘And then …’ he began.
«Но ведь...» — начал он.
            'But—' he began.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test