Translation for "настолько бедны" to english
Настолько бедны
Translation examples
Тем не менее он признает, что оно настолько бедно, что не может позволить себе направить делегацию в Женеву.
Nevertheless it recognized that the latter was so poor that it could not afford to send a delegation to Geneva.
Примерно 1,3 миллиарда человек настолько бедны, что не могут удовлетворить даже свои самые элементарные потребности в пище и жилище.
Some 1.3 billion people are so poor that they cannot meet their basic needs for food and shelter.
Именно поэтому мы и занимаемся строительством инклюзивного общества, поскольку ни одна страна не является настолько бедной, чтобы быть не в состоянии проявить солидарность с теми, кто еще беднее.
That is why we are engaged in building an inclusive society, since no country is so poor that it cannot show solidarity with those that are even poorer.
В некоторых развивающихся странах серьезной проблемой является регистрация рождений, поскольку матери настолько бедны, что не в состоянии внести сбор за регистрацию своих новорожденных детей.
Registration of births is a big problem in some developing States where mothers are so poor they cannot afford the registration fee for their newborn babies.
14. В программе могут участвовать бедные крестьяне (не имеющие средств для покупки коровы), но не настолько бедные, чтобы не иметь земли, поскольку участники программы должны иметь возможность заготавливать корм для своих коров.
14. The eligibility criterion is to be a poor farmer (unable to buy a cow), but not so poor as to be landless, as beneficiaries must be able to produce forage for their cows.
Во-первых, они настолько бедны...
First of all, they are so poor...
Они настолько бедны что у них всего один Бог!
They are so poor that they have only one god.
- Нет! - Нет! Мы настолько бедны у нас даже нет своего собственного языка...
We are so poor, we do not even have a language.
Мы настолько бедные, что я называла свой единственный носок счастливым.
We're so poor I have a sock that I refer to as my good sock.
Рядом с опасным торговым центром. Мы настолько бедные, что живем рядом с опасным торговым центром.
We're so poor, we live by the dangerous mall.
Люди настолько бедны, что продают части своего тела за наличку. Банды на этом наживаются.
Gangs preying on people so poor that they sell their body parts for cash.
Все дети пили Кока-Колу, но мы были настолько бедными, что не могли ее себе позволить.
All the other kids were drinking Coke but we were so poor we didn't get to drink it.
Зангаро настолько бедна, что у них на всю Европу одно посольство, кстати, в том же Париже.
Zangaro is so poor there is only one embassy in Europe, and that’s in Paris also.
Мы были настолько бедны, что не каждый день удавалось поесть, и никого это не волновало.
We were so poor that we ate on alternate days and no one cared.
Ночью я пролезаю через решетки в плохие районы города, ища женщин настолько бедных и маргинальных, что они никогда не уродовали себя.
At night, I prowl the bars in seedy parts of town, looking for women so poor and marginalized they've never mutilated themselves.
Гренландские колонисты настолько бедны, что нам достались только вода, немного кислого пива и тощая овца, которая, казалось, была рада тому, что ее увозят.
In Greenland the colonists were so poor that the best we could get for ourselves was their water, a little sour beer and a weary goat that seemed glad to be slaughtered.
Мой дедушка рассказывал о комедийном актере по имени Сэм Левензон, который рос в семье настолько бедной, что его мать покупала у лоточников консервы по два цента за штуку.
My grandfather told me about a comedian named Sam Levenson who said his family was so poor that his mother bought cans off a pushcart for two cents each.
Какое-то время к ним тянулись люди – обычно настолько бедные, что вступление в общину Дентов для них являлось шагом вверх по социальной лестнице. Но вскоре поползли слухи об аскетичности их быта, и Дентам пришлось подыскивать кандидатов на вступление в брак во все более дальних краях, зачастую в других штатах. Численность общины стала сокращаться.
For a while, they attracted new members, usually from families so poor that marrying a Dant was a step up. But word got around how severe they were, and the Dants had to look farther, mostly among other strict groups, trying to negotiate marriages.
Тем не менее он признает, что оно настолько бедно, что не может позволить себе направить делегацию в Женеву.
Nevertheless it recognized that the latter was so poor that it could not afford to send a delegation to Geneva.
Именно поэтому мы и занимаемся строительством инклюзивного общества, поскольку ни одна страна не является настолько бедной, чтобы быть не в состоянии проявить солидарность с теми, кто еще беднее.
That is why we are engaged in building an inclusive society, since no country is so poor that it cannot show solidarity with those that are even poorer.
14. В программе могут участвовать бедные крестьяне (не имеющие средств для покупки коровы), но не настолько бедные, чтобы не иметь земли, поскольку участники программы должны иметь возможность заготавливать корм для своих коров.
14. The eligibility criterion is to be a poor farmer (unable to buy a cow), but not so poor as to be landless, as beneficiaries must be able to produce forage for their cows.
Зангаро настолько бедна, что у них на всю Европу одно посольство, кстати, в том же Париже.
Zangaro is so poor there is only one embassy in Europe, and that’s in Paris also.
Мы были настолько бедны, что не каждый день удавалось поесть, и никого это не волновало.
We were so poor that we ate on alternate days and no one cared.
Ночью я пролезаю через решетки в плохие районы города, ища женщин настолько бедных и маргинальных, что они никогда не уродовали себя.
At night, I prowl the bars in seedy parts of town, looking for women so poor and marginalized they've never mutilated themselves.
Гренландские колонисты настолько бедны, что нам достались только вода, немного кислого пива и тощая овца, которая, казалось, была рада тому, что ее увозят.
In Greenland the colonists were so poor that the best we could get for ourselves was their water, a little sour beer and a weary goat that seemed glad to be slaughtered.
Мой дедушка рассказывал о комедийном актере по имени Сэм Левензон, который рос в семье настолько бедной, что его мать покупала у лоточников консервы по два цента за штуку.
My grandfather told me about a comedian named Sam Levenson who said his family was so poor that his mother bought cans off a pushcart for two cents each.
Какое-то время к ним тянулись люди – обычно настолько бедные, что вступление в общину Дентов для них являлось шагом вверх по социальной лестнице. Но вскоре поползли слухи об аскетичности их быта, и Дентам пришлось подыскивать кандидатов на вступление в брак во все более дальних краях, зачастую в других штатах. Численность общины стала сокращаться.
For a while, they attracted new members, usually from families so poor that marrying a Dant was a step up. But word got around how severe they were, and the Dants had to look farther, mostly among other strict groups, trying to negotiate marriages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test