Translation for "нарезать на" to english
Нарезать на
Translation examples
полукружков − одинаково нарезанных половинок кружков приблизительно полукруглой формы;
Half slices - consist of uniformly cut, approximately semi-circular halves of slices
- ломтиков (преимущественно параллельно нарезанные длинные кусочки неодинакового размера и толщины)
Slices (predominantly parallel-cut strips of irregular size and thickness)
Такие секции должны быть нарезаны на порционные куски, расположенные в достаточной степени параллельно поверхности отруба округлого окончания.
The sections shall be cut into steaks reasonably parallel to the cut surface of the round end.
Куски в количестве 4−5 штук нарезаются с узкой части окорока.
Cutting of slices starts from the narrow side of ham, giving 4 to 5 slices.
Нарезать на кусочки.
Cut into sections.
Нарезал же я тут красных камелий!
So up I get, and cut such a bouquet of red camellias!
Рон подвинул к Малфою красиво нарезанные коренья, снова взял нож и принялся исправлять собственный брак.
Ron shoved his own beautifully cut roots across the table at Malfoy, then took up the knife again.
Был нарезан ростбиф
Why, the meate was cut
— Как ужасно он ее нарезал.
"He's cut the pizza so badly.
Хорошо бы еще нарезать сыр.
Better include cold cuts and sliced cheeses.
Масло нарезано кубиками.
The butter was cut into little knobs.
Потом нарезать ее на полоски. Может, получится?..
Or cut it off in strips? That might work.
– Оказывается, он уже нарезан, – сообщила она.
“It’s already cut,” she said.
Я беру хлеб и начинаю его нарезать.
I start cutting the bread.
— Кто-то нарезал из него бифштексов, — заметил Балк.
"Somebody cut steaks off that one," Balkh said.
Мистер Хейл нарезал хлеб и масло.
Hale was busy cutting bread and butter;
Лиа нарезал свои блинчики полосками.
Lia was cutting his pancakes into strips.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test