Similar context phrases
Translation examples
А он лишь поворчал, напрягся и убежал в туалет.
He just made this grunt noise, tensed up and he ran to the toilet.
Что ж, представь что три ребенка, только что пролители по американским горкам и напрягись.
Well, imagine three children just got tossed off the roller coaster and tense up.
Брось бомбу быстро, потом напрягись и жди ответа, надеясь на лучшее
Throw the bomb real quick, and then tense up and wait for the response, hoping for the best.
И тогда твой отец поворачивается и я не вижу каков его ответ, но Ва Фат точно напрягся при слове "Шелбурн"
And that's when your father turns around, and I can't see what his response is, but Wo Fat clearly tensed up at the word "Shelburne."
И напрягся – голос у Светланы был нехороший.
And suddenly I tensed up – Svetlana's voice sounded uneasy.
Раненый застонал, напрягся, и его стала бить дрожь.
The injured boy moaned softly and tensed up. And began to shake.
Когда она упомянула прощальный поцелуй в щечку, он весь напрягся.
He’d even tensed up when she’d mentioned a farewell kiss on the cheek.
Мыш напрягся, и из груди его вырвался негромкий рокочущий звук.
Mouse tensed up, and a low rumbling came from his chest.
Кровь разожгите, напрягите мышцы, Свой нрав прикройте бешенства личиной!
Stiffen the sinews, summon up the blood, disguise fair nature with hard-favour'd rage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test