Translation for "напоминая себе" to english
Напоминая себе
Translation examples
Я сделала глубокий вдох, напоминая себе о контрактах.
I took a deep breath, reminding myself about the contracts.
Тогда я сделал следующий ход, напоминая себе сдать после назад.
So I moved on, reminding myself not to forget to move back.
– Я без конца болтаю сам с собой во сне, напоминая себе о том, что нужно рассматривать объекты, – пожаловался я дону Хуану.
"I talk to myself endlessly in my dreams; reminding myself to look at things," I said to don Juan.
Поэтому я прикусывала язык, когда Мос начинал выглядеть по-настоящему разогретым и напряженным, напоминая себе, как это хорошо для группы и что для меня это важнее, чем любой парень.
So I bit my tongue when Moz starting looking really intense and fervent, reminding myself it was for the good of the band, which was more important to me than any boy.
Серьезно, напоминая себе, что в моем сне мы с Соней разговаривали больше о моей прошлой личной жизни, я рассказала Дмитрию об измене Джона и похищении Джил.
Sternly reminding myself that Sonya's visit hadn't actually been about my love life, I recounted the rest of the dream to Dimitri, describing John's betrayal and Jill's abduction. "Did I .
Я заново оценивал Кэролайн, напоминая себе, что она каким-то чудом сумела уйти от всего этого, и с грустной иронией размышлял над тем, что так и не удосужился спросить, что же пришлось ей не по душе в Комптоне, в самом этом месте;
I was reassessing Caroline, reminding myself that it was a miracle she had ever escaped at all from this, and wrily reflecting that I had never really asked her what she didn’t like about Compton, the place;
Я пошла вперед, постоянно сдерживая шаг и напоминая себе, что Флавию за мной не угнаться. Я расплакалась. «Скажи мне что-нибудь, ты же так разбираешься в философии, – просила я на ходу, пытаясь хоть как-то остановить слезы.
I walked on, reminding myself again and again that Flavius could not keep up. I began to weep. “Tell me something with your great philosophical knowledge,” I said as I walked on, determined to make the tears stop.
Напоминая себе о проявлениях несправедливости, имевших место в прошлом, мы способствуем обеспечению того, что подобные систематические нарушения прав человека никогда не смогут повториться.
By reminding ourselves of past injustices, we help to ensure that such systematic abuse of human rights can never be repeated.
Мы находили этому какое-то оправдание, напоминая себе, что майор принимал участие в тех зверствах, которые теперь выпали на его долю.
Maybe we felt some justification and reminded ourselves that the major had himself taken part in the sort of thing that had now befallen him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test