Translation for "нанес визит" to english
Нанес визит
Translation examples
paid a visit
В связи с проведением непрямых переговоров он также нанес визит в Анкару и Афины.
He also paid a visit to Ankara and Athens in connection with the proximity talks.
В марте нам нанес визит немецкий теолог д-р Ханс Кюнг.
In March the German theologian Dr. Hans Küng paid a visit.
Впоследствии гн Эгаль нанес визит в Джибути, где он вновь заявил о своей поддержке джибутийской мирной инициативы.
Mr. Egal subsequently paid a visit to Djibouti and reaffirmed his support for the Djibouti peace initiative.
17 марта Управляющий Проектом также нанес визит г-ну Данаилу Недялкову, руководителю секретариата Дунайской комиссии, с тем чтобы обсудить вопрос о дальнейшем сотрудничестве в области внутреннего судоходства и железнодорожного транспорта.
On 17 March, the Project Manager paid a visit to Mr. Danail Nedialkov, Head of the Danube Commission secretariat to discuss further cooperation in inland navigation and railway.
15 июня Управляющий Проектом нанес визит г-же Марии Кадлечиковой, руководителю миссии ФАО в Будапеште, в ходе которого обсуждались административные вопросы и вопросы, представляющие общий интерес для Кавказского региона.
On 15 June, the Project Manager paid a visit to Mrs. Maria Kadlecikova, Head of Mission of FAO in Budapest and had discussions on administration matters and common interests in the Caucasus region.
На этом совещании было подтверждено, что г-н Савимби принял предложение президента Манделы посетить Южную Африку. 5 июля президент Чилуба нанес визит в Луанду для переговоров с президентом душ Сантушем.
At that meeting it was confirmed that Mr. Savimbi had accepted an invitation from President Mandela to visit South Africa. On 5 July, President Chiluba paid a visit to Luanda for talks with President dos Santos.
Президент Карзай в июне также нанес визит в Китай, где обе страны договорились осуществить ряд инициатив в области борьбы с терроризмом и экстремизмом, а также с организованной преступностью, незаконной миграцией и незаконным оборотом наркотиков и оружия.
President Karzai also paid a visit to China in June, where both countries agreed to launch a number of initiatives to combat terrorism and extremism as well as organized crime, illegal migration and trafficking of drugs and weapons.
Именно поэтому менее чем через неделю после своего вступления в должность президент Корома нанес визит в Либерию и Гвинею, два других члена -- основателя Союза стран бассейна реки Мано, и в Буркина-Фасо, которая исполняет обязанности Председателя ЭКОВАС.
That is why, less than a week after assuming office, President Koroma paid a visit to the two other founding members of the Mano River Union, Liberia and Guinea, and to Burkina Faso, the current Chair of ECOWAS.
8. В Бужумбуре Специальный докладчик нанес визит пастору Джонсону в его лечебнице, работу которой он обеспечивает с 1946 года, на окраине квартала Каменге, которая обслуживает в настоящий момент 6-7 тысяч жителей хуту, покинувших квартал, в частности, после предпринятых в июне 1995 года бурундийской армией операций по эвакуации населения.
8. At Bujumbura the Special Rapporteur paid a visit to Pastor Johnson, at a dispensary which he has been running since 1946, on the outskirts of the district of Kamenge, and which currently ministers to the needs of some 6,000 to 7,000 Hutu inhabitants who fled the district, in particular as a result of the evacuation operations undertaken by the Burundi army, in June 1995.
10. 30 июля новый Премьер-министр Албании г-н Фатос Нано нанес визит в Италию вместе с заместителем Премьер-министра Башкимом Фино, Государственным министром Кастриотом Ислами, Министром иностранных дел Паскалем Мило, Министром внутренних дел Неританом Чакой, Министром обороны Сабитом Брокаем, Министром финансов Арбеном Малаем и Министром юстиции Тимьё Конди.
10. On 30 July, the new Albanian Prime Minister, Mr. Fatos Nano, paid a visit to Italy together with Deputy Prime Minister Bashkim Fino, Minister of State Kastriot Islami, Foreign Minister Paskal Milo, Interior Minister Neritan Ceka, Defence Minister Sabit Brokaj, Finance Minister Arben Malaj and Minister of Justice Thimjo Kondi.
Лютер нанес визит Эрин.
Luther paid a visit to Erin.
Я сегодня нанес визит в Bellevue.
I paid a visit to Bellevue today.
Я нанес визит окружному нотариусу.
I paid a visit to the clerk of county.
Паскаль уже нанес визит Чапмену.
Pascal has already paid a visit to Mr. Chapman.
Вместо этого я нанес визит феям.
Instead, I paid a visit to the fairies.
Он нанес визит кому-то кого ты знаешь.
He paid a visit to someone you know.
Я нанес визит нашей подруге-ведьме в солончаках.
I paid a visit to our witchy friend at the salt flats.
Министр иностранных дел Польши нанес визит Папе в прошлый ноябрь.
The Polish foreign minister paid a visit to the pope last november.
Я нанес визит в 2space, первопроходцам в дивном новом мире космического туризма.
I paid a visit to 2space... a pioneer in the brave new world of space tourism.
Так я нанес визит его бывшему работодателю, крупнейшему героиновому дилеру в Эдинбурге, Джозефу Тоулу.
'So I paid a visit to his former employer, 'the biggest heroin dealer in Edinburgh, Joseph Toal.'
— У меня есть основания полагать, что он недавно нанес визит вашему юному жильцу мистеру Штейнману. — Нанес визит?
"I have reason to believe that he has recently paid a visit to your young lodger, Master Steinman." "Paid a visit?"
– Потому что сегодня утром я нанес визит Гейдеру.
Because earlier this morning, I paid a visit to Gader.
Итак, прежде чем уехать из города, я нанес визит Наоми.
So before leaving town I paid a visit to Naomi.
Довольный общим ходом подготовки, Смотритель Леббик нанес визит Мастеру Барсонажу.
Satisfied with the progress of his preparations, Castellan Lebbick paid a visit to Master Barsonage.
Через несколько дней он нашел адрес Дарнелла в школьных бумагах и нанес визит ему домой.
A few days later, he found Darnell’s address from student records and paid a visit.
Софи права. Перед смертью Жак Соньер действительно нанес визит «Моне Лизе».
Sophie was right. Jacques Saunière had indeed paid a visit to the Mona Lisabefore he died.
Два месяца назад… Как раз тогда Уильям Смит нанес визит Эверзли и был узнан старым клерком.
About two months ago – when William Smith had paid a visit to Eversleys and been recognized by the old clerk.
– Сегодня утром, – продолжал мистер Долиш, указав на мокрый макинтош за дверью в коридоре, – я нанес визит в Брокенхерст.
"This morning," continued Mr. Dawlish, his gesture indicating the dripping mackintosh in the passage, "I paid a visit to Brockenhurst.
– Мне известно, что вы интересуетесь мной с тех пор, как я на днях нанес визит в отель «Холборн-Пэлис».
‘I know that you are interested in me since you heard that I paid a visit to the Holborn Palace Hotel the other day.’
Я пил из нее перед самым приходом сюда, откуда следует, что Гиллеспи нанес визит в мой кабинет уже после того, как я его покинул.
I’d been drinking from it just before I came here—which meant that Gillespie had paid a visit to my office after I’d left it.
Для информирования представителя Нидерландов в Латвии был нанесен визит послу этой страны.
In order to inform the Dutch representative in Latvia, a visit was paid to the Netherlands Ambassador.
В январе 2007 года премьер-министр Израиля Эхуд Ольмерт нанес визит в Китай.
In January 2007, the Prime Minister of Israel, Ehud Olmert, visited China.
В период с 18 по 27 апреля 2012 года Подкомитет нанес визит в Аргентину − шестую страну, посещенную им в Латинской Америке.
From 18 to 27 April 2012, the Subcommittee visited Argentina, the sixth country visited by the Subcommittee in Latin America.
268. 10 марта 2003 года Генеральный секретарь также нанес визит вежливости Председателю Суда.
The SecretaryGeneral also paid a courtesy visit to the President of the Court on 10 March 2003.
Перед посещением Восточного Тимора Генеральный секретарь нанес визит в Индонезию, где он встретился с президентом Вахидом и другими индонезийскими должностными лицами.
Prior to his visit to East Timor, the Secretary-General had visited Indonesia where he held meetings with President Wahid and other Indonesian officials.
В декабре 2003 года Секретарь посетил Сараево, где он нанес визит в Государственный суд Боснии и Герцеговины и встретился с его Председателем и Государственным обвинителем.
In December 2003, the Registrar visited Sarajevo, where he visited the State Court of Bosnia and Herzegovina and met its President and the State Prosecutor.
Замечательный нанес визит.
It's a great visit.
Я просто... нанесу визит.
I'm just gonna... Pay a visit.
Нанесем визит твоему дружку.
We're gonna pay a visit to your boyfriend.
Нанесем визит Билли Майлзу.
- We're gonna pay a visit to Billy Miles.
Давай нанесем визит его доктору.
Let's go and visit his doctor.
Я нанесу визит этому крысёнышу.
I'm gonna pay a visit to ratboy.
Я нанесу визит Ханне МакКей.
I'm gonna pay Hannah McKay a visit.
— Однажды Добби нанес визит Винки и увидел, что она тоже свободна! — расцвел Добби.
“And then, Harry Potter, Dobby goes to visit Winky, and finds out Winky has been freed too, sir!” said Dobby delightedly.
— Я думаю, что сейчас нанесу визит
“I think I’m going to make a visit.”
— Я нанесу визит им всем.
I shall pay them each a visit.
– Я устроил так, что ей нанес визит бродяга.
“I arranged for a rogue to visit her.”
Я сейчас же нанесу визит на Карлайл-стрит.
I'll be paying a visit to Carlisle Street at once."
Завтра мы нанесем визит Мелоди и Аллике тоже.
We’ll pay a visit to Melodie tomorrow, and to Allika.
Потом я долго отдыхал и нанес визит Серой Метелке.
I rested a lot afterwards and visited with Graymalk.
Давайте сегодня нанесем визит адвокату Бриансу. – Как хотите.
Let’s pay a visit to the lawyer, Brians, today.” “As you wish.
Я кивнул и сказал: – Итак, Шортисл нанес визит Файрису…
I nodded and said, “So Shortisle pays Fyres a visit—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test