Translation for "налбандян" to english
Налбандян
Translation examples
27. Его Превосходительство г-н Эдвард Налбандян, министр иностранных дел Армении
27. His Excellency Mr. Edward Nalbandian, Minister for Foreign Affairs of Armenia
Заявление Эдварда Налбандяна, министра иностранных дел Армении, относительно недавних провокаций со стороны Азербайджана
Statement of Edward Nalbandian, Foreign Minister of Armenia, on recent Azerbaijani provocations
Письмо министра иностранных дел Венгрии Яноша Мартони на имя министра иностранных дел Республики Армения Эдварда Налбандяна
Letter from Janos Martonyi, Minister for Foreign Affairs of Hungary, addressed to Eduard Nalbandian, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Armenia
По поручению правительства моей страны настоящим препровождаю заявление Эдварда Налбандяна, министра иностранных дел Армении, относительно недавних провокаций со стороны Азербайджана (см. приложение).
Upon the instructions of my Government, I attach herewith the statement of Edward Nalbandian, Minister for Foreign Affairs of Armenia, on recent Azerbaijani provocations (see annex).
Помимо этого, как стало известно, Манвел Азроян является гражданином и жителям Армении (Армавирская область, деревня Налбандян); он был призван в вооруженные силы Армении и направлен для прохождения службы на оккупированных территориях Азербайджана.
Furthermore, as has become known, Manvel Azroyan is a citizen and resident of Armenia (Armavir province, Nalbandian village); he has been drafted into the armed forces of Armenia and assigned to serve in the occupied territories of Azerbaijan.
Хотел бы обратить Ваше внимание на заявление, с которым выступил в общих прениях на шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи 25 сентября 2009 года гн Эдвард Налбандян, министр иностранных дел Республики Армения.
I would like to draw your attention to the statement made on 25 September 2009 by Mr. Edward Nalbandian, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Armenia, in the general debate of the sixty-fifth session of the General Assembly.
После нескольких встреч со сторонами в марте и апреле, в том числе с президентом Алиевым и только что избранным президентом Саркисяном, сопредседателям удалось организовать первую встречу в Страсбурге между министрами иностранных дел после назначения нового главы армянской дипломатии, г-на Налбандяна.
After several meetings with the sides, in March and April, including with President Aliyev and newly elected President Sargsian, the Co-Chairs managed to organize the first meeting in Strasbourg between the Foreign Ministers after the nomination of the new head of Armenian diplomacy, Mr. Nalbandian.
В ходе пресс-конференции с участием Государственного секретаря Соединенных Штатов Америки Хиллари Клинтон, проведенной 4 июня в Ереване, министр иностранных дел Армении Эдвард Налбандян решительно осудил серьезные провокации, организованные азербайджанской стороной, и отметил, что Азербайджан пытается усилить напряженность и обострить ситуацию на границе между Арменией и Азербайджаном, что во многом подрывает процесс переговоров и угрожает региональной стабильности.
During the press conference with the Secretary of State of the United States of America, Hillary Clinton, held on 4 June in Yerevan, the Minister of Foreign Affairs of Armenia, Edward Nalbandian, strongly condemned gross provocations organized by the Azeri side and noted that Azerbaijan was attempting to transfer the tension and escalate the situation on to the border between Armenia and Azerbaijan, which considerably undermined the negotiation process and threatened regional stability.
Со ссылкой на письмо Постоянного представителя Армении при Организации Объединенных Наций от 31 августа 2012 года на имя Генерального секретаря, касающееся решения Армении приостановить дипломатические отношения с Венгрией (A/66/896-S/2012/681), имею честь настоящим препроводить письмо министра иностранных дел Венгрии Яноша Мартони на имя министра иностранных дел Республики Армения Эдварда Налбандяна (см. приложение).
Recalling the letter dated 31 August 2012 from the Permanent Representative of Armenia to the United Nations addressed to the Secretary-General on the Armenian decision to suspend diplomatic ties with Hungary (A/66/896-S/2012/681), I have the honour to transmit herewith a letter from Janos Martonyi, Minister for Foreign Affairs of Hungary, addressed to Eduard Nalbandian, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Armenia (see annex).
С заявлениями выступили Его Превосходительство г-н Жерве Руфьикири, второй вице-президент Республики Бурунди; Его Превосходительство г-н Алик Л. Алик, вице-президент Федеративных Штатов Микронезии; Ее Превосходительство шейха Хасина, премьер-министр Народной Республики Бангладеш; Его Превосходительство г-н Франко Фраттини, министр иностранных дел Италии; Его Превосходительство г-н Мигель Анхель Моратинос Куяубе, министр иностранных дел и сотрудничества Испании; Его Превосходительство г-н Михаэль Шпинделеггер, министр европейских и международных дел Австрии; Ее Превосходительство г-жа Маите Нкоана-Машабане, министр международных отношений и сотрудничества Южной Африки; Его Превосходительство г-н Эдвард Налбандян, министр иностранных дел Армении; Его Превосходительство г-н Син Как Су, исполняющий обязанности министра иностранных дел и торговли Республики Корея.
Statements were made by H.E. Mr. Gervais Rufyikiri, Second Vice-President of the Republic of Burundi; H.E. Mr. Alik L. Alik, Vice-President of the Federated States of Micronesia; H.E. Sheikh Hasina, Prime Minister of the People's Republic of Bangladesh; H.E. Mr. Franco Frattini, Minister for Foreign Affairs of Italy; H.E. Mr. Miguel Ángel Moratinos Cuyaubé, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Spain; H.E. Mr. Michael Spindelegger, Federal Minister for European and International Affairs of Austria; and H.E. Ms. Maite Nkoana-Mashabane, Minister for International Relations and Cooperation of South Africa; H.E. Mr. Edward Nalbandian, Minister for Foreign Affairs of Armenia; and H.E. Mr. Shin Kak-Soo, Acting Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea.
В одном месте я заметил неглубокую нишу, где лежали подвявшие цветы; рядом висела небольшая мемориальная доска со словами: «Здесь в 1932 году был злодейски убит лопатой товарищ Сероб Налбандян».
In one place I noticed faded flowers lying in a shallow niche, and on the wall beside it was a small memorial plaque with the words: “On this spot in 1932 Comrade Serob Nalbandian was villainously slain with a spade.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test