Translation for "накопление богатства" to english
Накопление богатства
Translation examples
99. Между мужчинами и женщинами пенсионного возраста существуют значительные различия в объемах накопленного богатства и уровнях доходов.
There is a gender pension gap both in wealth accumulation and income.
Этот постоянный характер накопления богатства может привести к увеличению инвестиций в повышение производительности и доходов.
This permanent change in wealth accumulation can lead to greater investment to raise productivity and earnings.
Предпринимательские навыки, будучи направленными на дикую спекуляцию, препятствуют накоплению богатств и повышению уровня жизни.
Entrepreneurship skills directed toward wild speculation discourage wealth accumulation and the raising of living standards.
В отличие от первого дивиденда, который является временным, второй дивиденд ведет к постоянному изменению в системе накопления богатства.
Unlike the first dividend, which is transitory, the second dividend leads to a permanent change in wealth accumulation.
Один из способов заключается в указании разницы между доходом и расходами домашнего хозяйства, устанавливающей прямую связь между доходами и накоплением богатства средствами домашнего хозяйства.
One way is to take the difference between household income and expenditures, establishing a direct link between household earnings and wealth accumulation.
В используемые при обзорах формуляры вносятся изменения, чтобы более точно измерять объем подлежащих выплате домашним хозяйством налогов, что позволит улучшить оценку чистого дохода, сбережений и накопления богатства.
Survey forms are being revised to assist with more accurate measurement of household taxes owed which will improve estimates of disposable income, savings, and wealth accumulation.
Во-первых, эти прибыли достигались за счет развития производительной деятельности, отвечавшей широким национальным интересам, и правительства принимали меры для закрытия каналов накопления богатства в непроизводительных секторах.
First, the profits were achievable through productive activities which served broad national interests, and governments acted to close off non-productive channels of wealth accumulation.
Такая система способствовала бы формированию институциональной структуры, в наибольшей степени пригодной для содействия накоплению богатства работающими на данный момент людьми и, следовательно, в большей мере благоприятствующей реализации второго демографического дивиденда.
Such a system would provide the institutional framework best suited to promote wealth accumulation by current workers and thus make more likely the realization of the second demographic dividend.
Главными критериями для объединения претензий в одну группу были географическое местоположение в случае анализа претензий категории "C1-Money" и внешние социально-экономические данные о том, как проходило накопление богатства, при анализе претензий категории "C4-CPHO".
The primary grouping criteria used were geographical location in the case of the C1-Money analysis, and external socio-economic data regarding wealth accumulation patterns in the case of the C4-CPHO analysis.
Как я уже сказал, в период накопления богатств республика процветала.
            "As I was saying, the republic flourished until wealth accumulated.
Основным мотивом господствовавшей в то время цивилизации было накопление богатств.
The raison d'être of the then dominant civilization was the accumulation of wealth.
Последователям этой религии рекомендуется интерпретировать ее положения, делиться с другими, воздерживаться от проявления жадности и от накопления богатства.
Followers were instructed to read, to share and to abstain from greed and the accumulation of wealth.
Для создания капитала и накопления богатства необходима реструктуризация экономики, требующая от людей огромных жертв.
Capital formation or accumulation of wealth requires restructuring the economy, which involves a lot of sacrifices from the people.
Неудачи человечества -- это безответственная эксплуатация мировых ресурсов и накопление богатств в руках немногих за счет широких слоев населения.
The failures of humanity include the irresponsible exploitation of the world's resources and the accumulation of wealth by a few at the cost of larger sections of humanity.
По-прежнему сохраняется высказывавшееся в прошлом беспокойство по поводу накопления богатств в руках кучки лиц в ущерб большинству, ведущего к дальнейшему обеднению масс.
As in the past, the concerns relate to the accumulation of wealth by a group of individuals at the expense of the majority, thereby creating ever poorer masses.
104. Условия, благоприятствующие накоплению богатства для финансирования потребления в преклонном возрасте, существуют, как представляется, повсюду, если не считать западных стран.
104. Conditions that would favour the accumulation of wealth to cover consumption at older ages seem to exist everywhere except in Western countries.
Для Никарагуа основной проблемой является то, что существующая экономическая модель была задумана не во благо человечества, а для накопления богатства в руках весьма незначительного меньшинства.
For Nicaragua, the fundamental problem is that the existing economic model was not conceived for the well-being of humankind, but was structured for the accumulation of wealth by a very small minority.
Доминиканская Республика является страной, в которой, несмотря на годы экономического подъема, наблюдается рост нищеты вследствие накопления богатств привилегированными меньшинствами.
The Dominican Republic is a country where, despite years of economic growth, poverty has increased as a result of the accumulation of wealth by privileged minorities.
Перспективы, связанные с предпринимательской деятельностью, безусловно, добавляют динамизма эмигрантским общинам и открывают перед предпринимателями-мигрантами широкие возможности для экономического маневра за счет накопления богатства.
Opportunities for entrepreneurship undoubtedly add to the dynamism of migrant communities and offer important avenues for the economic mobility of migrant entrepreneurs through the accumulation of wealth.
На этом начальном этапе процесса старения странам легче всего создать национальный механизм, способствующий накоплению богатства, и, следовательно, заложить основу для реализации второго демографического дивиденда.
At this early stage of the ageing process countries can most easily establish an institutional framework that fosters the accumulation of wealth and thus sets the stage for the realization of a second demographic dividend.
— Драконы, — устало объяснил мистер Тэннер, — притягивают накопленные богатства.
“Dragons,” said Mr Tanner wearily, “are attracted to accumulations of wealth.
Земля, занятая только накоплением богатства, не считала загубленных человеческих жизней.
A land devoted to the accumulation of wealth, counting not the toll in human suffering.
Накопление богатств, жены и дорогие безделушки — эти освященные временем предметы вожделения большинства египетских магов — его не интересовали.
The accumulation of wealth, wives, and bijou Nile-front properties—those time-honored preoccupations of most Egyptian magicians—did not enthrall him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test