Translation for "наклеенные" to english
Наклеенные
Translation examples
Вот с наклеенными бровями будет потруднее.
The glued eyebrows may be more difficult.
Дешевая, выкрашенная коричневой краской фибролитовая дверь с наклеенными цифрами.
The door was cheap brown-painted fiberboard with glued-on detailing.
Мисти покупает планшеты – холсты, наклеенные на картонную основу.
She buys art boards, canvas stretched and glued over cardboard.
Брови, длинные и выцветшие, казались пучками волос, наклеенными на лоб.
His long blondish eyebrows looked like tufts of fur glued on to his forehead.
По соседству, в лагуне Потомака, словно наклеенные на зеркало, приткнулись к причалам небольшие суденышки.
In the nearby lagoon that opened out into the Potomac, small craft lay in rows at their moorings as though glued to a mirror.
Его голова была похожа на желтое яйцо, а глаза казались двумя наклеенными на это яйцо бумажками.
His head was like a yellow egg, and his eyes looked like two pieces of paper glued on to the egg.
Я спал в жуткой комнате: сикстинские ангелы над кроватью, кусок березовой коры с наклеенными на нее почтовыми открытками с картинками.
The room I had to sleep in was a nightmare; the Sistine angels over the bed, a piece of birchbark with picture postcards glued to it.
Глаза были подведены карандашом и золотистыми тенями, с которыми перекликалась небольшая золотая звездочка, эффектно наклеенная под уголком глаза.
The eyes were outlined with shadow and gold tint, echoed by a little gold spangle glued decoratively to one high cheekbone.
Но это были не листья, а всякая всячина, выброшенная на берег прибоем и слоями наклеенная на мини-вэн так, что свободным осталось только лобовое стекло и окна спереди.
But it wasn’t leaves; it was stuff from the ocean that had been glued onto the body of the bus in layers, so that only the front windows were clear.
Мы считали мисс Джеральдину лучшей опекуншей Хейлшема и готовили ей в подарок всякие поделки: вспоминается большой лист с наклеенными на него засушенными цветами.
We believed Miss Geraldine was the best guardian in Hailsham, and we worked on presents to give her—a large sheet with pressed flowers glued over it comes to mind.
Вырезанные из газеты и наклеенные буквы. Прямо-таки в стиле Зодиака.
The cut-and-paste letters... very Zodiac.
— Это… глупости какие-то… — Гермиона передала письмо Гарри. Оно было написано не от руки, а составлено из букв, вырезанных, должно быть, из «Пророка» и наклеенных на лист бумаги.
“It’s—oh—how ridiculous—” She thrust the letter at Harry, who saw that it was not handwritten, but composed from pasted letters that seemed to have been cut out of the Daily Prophet.
На обрывке дешевой бумаги сохранились три наклеенных слова:
On the ragged piece of cheap paper were pasted three words:
Надпись и портрет показались ему словно наклеенными на газету;
The headline and the picture looked to him as if they had been pasted onto the paper;
С ужасом Элизабет читала и перечитывала неровные, небрежно наклеенные строчки. Лейла,
Horrified, Elizabeth read and reread the uneven, carelessly pasted words: Leila,
Здесь горело аварийное освещение, в свете которого можно было прочитать бюллетени, наклеенные на окна.
There were emergency lights inside by which it was possible to read the bulletins being pasted up in the window.
Он смял в комок лист бумаги с наклеенными буквами, нашел кожаные перчатки Джорджа.
He crumpled up the paper with the letters pasted on it and found George’s leather gloves.
На уголке, рядом с наклеенным ярлычком с адресом, корявым почерком Джеффа была нацарапана пара строк.
In the corner under the paste-on address label was a scrawl in Jeff’s seismic handwriting.
Луч погас, лампы зажглись, и с потолка упала цветная фотография, наклеенная на картон.
The beam was shut off, the lights came on and a coloured photograph pasted on a card floated down from the ceiling.
Он нашел до-Объединенческую карту, она была выпущена в 1937, с такими же наклеенными на нее восемью голубыми прямоугольниками.
He found another pre-U map, this one made in 1937, with the same eight blue rectangles pasted to it.
Сморщенная гармошкой пергаментная кожа, голые ноги и неестественно черная заплата треугольной формы, словно наклеенные усы.
Accordioned kidskin belly, bare ruined shanks, and, astonishingly, a triangular black patch, pasted on like a mustache.
Следом за Люси он входит в комнату и стоит на коврике, изучая наклеенные на потолке серебристые звезды которые светятся в темноте.
He walks past Lucy and stands in the middle of the rug, surveying the glow-inthe-dark stars on the ceiling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test