Translation for "накаливания" to english
Translation examples
noun
Для стальных труб - газовая и электродуговая сварка; полиэтиленовых - сварка встык, сварка муфт под поверхностным накаливанием, сварка гребенчатым швом.
For steel pipes, gas and electric-arc welding; for polyethylene pipes, butt welding, sleeve welding by surface heating, grooved seam welding.
Критерии ЕС предусматривают ограничение или запрещение многих направлений использования ртути, в том числе в лампах накаливания, персональных компьютерах, красках, растительных субстратах и тепловых насосах.
The EU criteria contain restrictions or prohibitions on numerous uses of mercury, including in light bulbs, personal computers, paints, growing media, and heat pumps.
"3.1.10 Источник света с нитью накала (лампой накаливания): источник света, в котором элемент для генерирования видимого излучения состоит из одной или более нагреваемых нитей накала, испускающих тепловое излучение".
Filament light source (filament lamp): a light source where the element for visible radiation is one or more heated filaments producing thermal radiation.
источник света с нитью накала" (лампой накаливания) означает источник света, в котором элемент для генерирования видимого излучения состоит из одной или более нагреваемых нитей накала, испускающих тепловое излучение;
"Filament light source" (filament lamp) means a light source where the element for visible radiation is one or more heated filaments producing thermal radiation.
Преимуществами светодиодных ламп локального освещения являются продолжительный срок эксплуатации (50 000 часов), теплый свет, схожий со светом от ламп накаливания, низкий нагрев и возможность регулировки яркости.
Advantages of the LED downlights include: long life (50,000 hours), warm light color similar to incandescent lamps, low heat generation, and they are dimmable.
Есть ещё накаливание, создающее видимую разницу между повреждёнными и неповреждёнными участками материала...
Then there's heating, which creates a visible difference between the damaged and undamaged regions of the substrate...
Накаливание достигается за счет жара и происходит при определенной температуре.
Incandescence is caused by heat, and it occurs at a specific temperature.
2.2.1 Электрические лампы накаливания
Incandescent electric filament lamps.
Альтернатива 1: лампы накаливания
Alternative 1: Incandescent Lamps
Различие состоит в том, что компактные люминесцентные лампы предназначены для быстрой замены ламп накаливания и поэтому по размеру приближены к размерам ламп накаливания.
The difference is that CFLs are designed to be drop-in replacements for incandescent lamps and therefore approximate the size and shape of incandescent light bulbs.
A.2 Лампы накаливания, предлагаемые на рынке для использования в ходовых огнях
Incandescent lamps placed on the market for navigation lights
Во Франции лампы накаливания и галогеновые лампы не рассматриваются в качестве заменителей.
This does not take into account incandescent and halogen lamps as substitutes.
Нанесенная на колбе маркировка не должна влиять на эффективность лампы накаливания.
The efficiency of an incandescent lamp shall not be impaired by the marking on the bulb.
Качество света и удобство использования будут такими же, как и у ламп накаливания.
The light quality and instant-on convenience would be the same as current incandescent lamps.
A.1.8 Лампы накаливания должны соответствовать допускам, указанным в пункте А.2.
A.1.8 Incandescent lamps shall be within the tolerances indicated in A.2.
Искра ярче, чем свет лампы накаливания.
The spark is brighter than anything incandescent.
Помните все эти лампы накаливания, что они заменяли?
Well, all those incandescent bulbs they were replacing?
Первые полчаса будем использовать дуговые лампы, а потом лампы накаливания.
We'll need HMis with gels for the top half hour and incandescents for the bottom half.
Благодаря Лену, мы сейчас в процессе полной замены с ламп накаливания на компактные флюоресцентные лампы.
Because of Len, we're in the middle of a systemwide changeover from incandescent to compact fluorescents.
Томас Эдисон безуспешно пытался, почти 2000 раз, изобрести карбонизированную нить накаливания для лампы.
You know, Thomas Edison tried and failed nearly 2,000 times to develop the carbonised cotton-thread filament for the incandescent light bulb.
Однажды Лондон засветится светом ламп накаливания... и это будет так прекрасно, что даже тебя тронет.
And wait. One day, London will glow with incandescence... and will be so beautiful that even you will be moved by it.
В городе есть хранилище, полное старых ламп накаливания. Вы решили, что никто не будет по ним скучать и продали их оптовику в Коста Рике по 20 центов за штуку.
The city has a warehouse full of old, incandescent lightbulbs that you figured no one would miss, so you sold them to a wholesaler in Costa Rica for 20 cents a pop.
Офицер Ривьера... заменял ли округ на этой дороге тусклый, оранжевый фонарь с лампой накаливания на более яркий светодиодный фонарь, что означало бы, что в ночь происшествия, на сотне ярдов, предшествующих изгибу дороги, судья попал на более темный участок, на котором
Officer Rivera... has the county been replacing the dimmer, orange incandescent streetlights on that road with the brighter L.E.D. lights, which would mean that the night of the accident, in the hundred yards preceding the bend in the road, the judge
Помещение освещалось одной лампой накаливания без плафона.
A single, naked incandescent bulb provided lighting.
Закончив, Сынок взял несколько ламп накаливания и разложил их на столе.
When he was finished he took several incandescent light bulbs and put them on the table.
– Обычный закон физики, – пояснила Кэтрин. – У разных веществ разная температура накаливания.
«It’s simple science,» Katherine said. «Different substances incandesce at different temperatures.
Что же до орудия из Тайника, то оно влетело в луч, подобно бабочке, коснувшейся раскаленной лампы накаливания.
The cache-weapon drifted into the beam, like a moth brushing into an incandescent lamp.
Ни лампы накаливания, ни флуоресцентные трубки не являлись источником рассеянного света, который ощущался как плохо приспособленный для человеческих глаз.
Indirect, it was neither incandescent nor fluorescent and seemed poorly designed for human eyes.
Но теперь, пока ее сердце пылало как импульсный двигатель, а нервы походили на нити накаливания, она оставалась неподвижной. Конечно!
Now she kept herself still while her heart burned like thrust and her nerves were etched with incandescence. Yes!
Зато лампы накаливания были почти темными, кроме яркой нити в середине, которую он мог разглядывать во всех подробностях.
Incandescent bulbs, on the other hand, were almost dark, except for the bright filaments at the center, which he could examine in detail.
Джек представил своих спутников. Узнав, что принимает у себя Дойла, Эдисон просиял, как его знаменитая лампа накаливания.
Jack waved them over and made the introductions: Edison lit up like his famous incandescent bulb when he met Doyle.
Молли прошла мимо источника желтого света – старинной лампы накаливания в забранном ржавой полусферой из металлической сетки углублении в стене.
She passed the source of yellow light, an archaic incandescent globe set into the wall, protected by a rusty curve of expansion grating.
noun
Волосок пылал, будто медная нить накаливания.
It glowed like a copper filament.
Племя собралось в центральном, самом просторном убежище под большими висячими лампами накаливания, которые использовались только в этом месте.
The tribe had gathered in its central and largest burrow under the great, hanging glow lamps that might be used in this place alone.
Большая часть окон была закрыта ставнями, и комнату освещали лишь несколько старомодных ламп накаливания, подвешенных к потолку.
Most of the transparisteel had been boarded shut and the room was illuminated only by a string of old-fashioned glow-bulbs tacked to the ceiling.
Нити накаливания в лампочках съежились и потускнели, а огоньки свечей, торчащих отовсюду, словно поганки, затрепетали и погасли.
The glowing filaments in each bulb shrank and dimmed, while the candles that sprang from every available surface like a colony of toadstools had their wicks snuffed out.
Джедай и его проводник прошли несколько сотен метров, постепенно спускаясь вниз, пока не оказались в большой естественной пещере, освещенной лампами накаливания.
The tunnel went for several hundred meters, sloping gently downward until it emerged in a large natural chamber lit by glow lamps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test