Translation for "наказывается лишением свободы на срок" to english
Наказывается лишением свободы на срок
  • shall be punished by imprisonment for a period
Translation examples
shall be punished by imprisonment for a period
Действия, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей статьи, совершенные организованной группой, наказываются лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет с конфискацией имущества либо без конфискации.
Acts provided for under the first, second or third sections of this article that are carried out by an organized group shall be punishable by imprisonment for a period of seven to 20 years with or without confiscation of property.
122. Согласно данной статье, причинение физической боли или психических страданий лицам, подвергшимся задержанию или иному ограничению свободы, наказывается лишением свободы на срок от семи до десяти лет.
122. According to the article, the infliction of physical pain or mental suffering on persons who have been detained or otherwise deprived of liberty, shall be punished with imprisonment for a period of 7 to 10 years.
4. Действия, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей статьи, совершенные организованной группой, -- наказываются лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет с конфискацией имущества либо без конфискации.
4. The actions provided for in paragraphs 1, 2 or 3 of this article which are carried out by an organized group shall be punished with imprisonment for a period of 7 to 12 years, with or without confiscation of property.
Незаконный экспорт товаров, технологий, услуг и иных объектов экспортного контроля, которые могут быть использованы при создании оружия массового уничтожения, средств его доставки, вооружения и военной техники -- наказывается лишением свободы на срок до семи лет с конфискацией имущества или без конфискации>>.
The illegal export of goods, technology, services or other items subject to export control which may be used to create weapons of mass destruction, their delivery systems, weapons or military equipment shall be punished by imprisonment for a period of seven years, with or without confiscation of property.
Незаконный экспорт товаров, технологий, услуг и иных объектов экспортного контроля, которые могут быть использованы при создании оружия массового поражения, средств его доставки, вооружения и военной техники, наказывается лишением свободы на срок до семи лет с конфискацией имущества или без конфискации.
The illegal export of goods, technology, services and other objects subject to export monitoring which may be used in creating a weapon of mass destruction, means for its delivery, arms and military equipment shall be punishable by imprisonment for a period of seven years with or without confiscation of property.
5. В соответствии с законом № 3 2004 года о борьбе с терроризмом Катар в законодательном порядке запретил подстрекательство к террористическим актам, о чем говорится в статье 9: <<Лицо, которое подстрекает другое лицо к совершению террористического преступления, наказывается лишением свободы на срок не менее трех и не более пяти лет>>.
5. Under Law No. 3 of 2004 on combating terrorism, the Qatari Legislature banned incitement of terrorist acts, as stated in article 9: "Anyone who incites another to commit a terrorist crime shall be punished by imprisonment for a period not less than three years and not more than five years".
Действия, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, совершенные по предварительному сговору группой лиц, либо лицом, ранее судимым за контрабанду, либо должностным лицом с использованием своих служебных полномочий, либо совершенные с применением насилия к лицу, осуществляющему таможенный контроль, наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией имущества или без конфискации.
Acts provided for under the first and second sections of this article that are committed by prior agreement by a group of persons or a person convicted previously of smuggling, or by an official using his official powers, or carried out with the use of force against a person conducting customs monitoring shall be punishable by imprisonment for a period of five to 10 years with or without confiscation of property.
Согласно пункту 1 нового раздела 261 Закона IV 1978 года о венгерском Уголовном кодексе (см. приложение, далее называется <<Уголовным кодексом>>) с исправлениями, внесенными в него Законом LXXXIII 2001 года, любое лицо, которое предоставляет материальные средства для совершения террористического акта, совершает преступление и наказывается лишением свободы на срок от 5 до 15 лет.
Paragraph (1) of new section 261 of Act IV of 1978 on the Hungarian Criminal Code (annexed, hereinafter referred to as the Criminal Code), as amended by Act LXXXIII. of 2001, stipulates that any person who makes material assets available for the commission of an act of terrorism shall be considered to have committed a crime and shall be punishable by imprisonment for a period of five to fifteen years.
iii) Статья 275: "Каждый, кто причиняет ущерб культовому месту, символу или любому объекту, почитаемому какой-либо общиной, либо разрушает или оскверняет их с намерением оскорбить религиозные чувства этой общины, либо с осознанием того, что эта община сочтет такую акцию оскорблением для своей религии, наказывается лишением свободы на срок от одного месяца до двух лет или штрафом от 5 до 50 динаров.
(iii) Article 275: “Anyone who damages, destroys or desecrates a place of worship, an emblem or any object held sacred by a community with the intention of insulting the religion of that community, or in the knowledge that the community would regard such an action as an insult to its religion, shall be punished by imprisonment for a period of one month to two years or by a fine of 5 to 50 dinars.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test