Translation for "наивысшая" to english
Наивысшая
Similar context phrases
Translation examples
Наивысшие допустимые концентрации химических заражающих веществ и наивысший допустимый уровень заражения радиоактивными изотопами".
Highest permissible concentrations of chemical contaminants and highest level of contamination by radioactive isotopes".
Мальта в % от наивысшего уровня
Malta as a % of highest in rank
Норвегия (наивысший уровень)
Norway (highest in rank)
Наивысший достижимый уровень
Highest attainable standard of
Наивысшие из зафиксированных концентраций
Reported Highest Concentrations
Рейтинг (1 = наивысшему баллу)
Rating (1 = highest)
Наивысший достижимый уровень здоровья
Highest attainable standard of health
- Потому что "наивысший".
- Because it's the highest.
Это наивысшая точка.
It's the highest point.
- Где "1" - наивысший балл.
- One being the highest.
Вода - суд наивысший.
The water is the highest judge.
- У нас наивысший допуск.
- We have the highest clearance.
Наивысшая температура 25.1 градус.
The highest temperature is 25.1 degrees
Обладаю наивысшей власть из всех присутствующих.
I have the highest authority.
Это была наивысшая честь.
It's the highest honor they can give you.
Он работает за наивысшую цену?
He just works for the highest bidder?
Отдам за наивысшую цену. - (сью) Я хочу.
- Selling to the highest bidder.
– Первая, основная и наивысшая функция экологии – умение видеть последствия.
The highest function of ecology is understanding consequences.
Однако наивысшая цена этих металлов определяется, по-видимому, лишь недостатком или обилием их в данное время.
Their highest price, however, seems not to be necessarily determined by anything but the actual scarcity or plenty of those metals themselves.
Рента, рассматриваемая как плата за пользование землей, естественно представляет собою наивысшую сумму, какую в состоянии уплачивать арендатор при данном качестве земли.
Rent, considered as the price paid for the use of land, is naturally the highest which the tenant can afford to pay in the actual circumstances of the land.
О стариках, которые посылали молодежь к нему, чтобы перенять приемы «колдовского боя»; о стариках, которые теперь внимательно выслушивали его на Совете и следовали его планам, а затем вознаграждали его наивысшей у фрименов похвалой: «Твой план удался, Муад'Диб».
He thought of the power he wielded in the face of the pogrom—the old men who sent their sons to him to be trained in the weirding way of battle, the old men who listened to him now in council and followed his plans, the men who returned to pay him that highest Fremen compliment: "Your plan worked, Muad'Dib."
Всю ту часть продукта, или, что то же самое, всю ту часть его цены, которая остается сверх этой доли, землевладелец, естественно, стремится удержать для себя в качестве земельной ренты, которая, очевидно, будет представлять собою наивысшую сумму, какую только арендатор может платить при данном качестве земли.
Whatever part of the produce, or, what is the same thing, whatever part of its price is over and above this share, he naturally endeavours to reserve to himself as the rent of his land, which is evidently the highest the tenant can afford to pay in the actual circumstances of the land.
Первая из этих таблиц, которую ввиду ее важности он специально выделяет, назвав ее "Экономической таблицей", изображает, как, по его предположению, происходит это распределение в состоянии наиболее полной свободы, а потому и наивысшего благосостояния, когда годовой продукт достигает таких размеров, что дает наибольший возможный чистый продукт, и когда каждый класс получает причитающуюся ему долю из всего годового продукта.
The first of these formularies, which by way of eminence he peculiarly distinguishes by the name of the Economical Table, represents the manner in which he supposes the distribution takes place in a state of the most perfect liberty and therefore of the highest prosperity- in a state where the annual produce is such as to afford the greatest possible net produce, and where each class enjoys its proper share of the whole annual produce.
Сорок пять. — Это наивысший результат за…
Forty-five.”    “That's the highest in”
При наивысших ставках всегда множатся угрозы.
When the stakes are highest, the threats always multiply.
– Продадим мою силу по наивысшей цене?
“Sell my power to the highest bidder?”
возможно, его наивысшая точка находится еще дальше.
maybe it was at its highest even farther out.
Наивысший смысл экологии – умение предвидеть последствия.
The highest function of ecology is the understanding of consequences.
У меня допуск к наивысшим секретам Лиги Благородных!
I have the highest security clearance in the League of Nobles!
Вода течет вверх. Она стремится к наивысшему уровню.
Water moves upward. It seeks the highest level.
Наивысший приоритет имеют гибкость, спонтанность и функциональность.
Flexibility, spontaneity, and functionality have the highest priority.
С наивысшей долей кофеина.
Highest concentration of caffeine.
Наивысшая ставка выигрывает.
Highest bidder wins. Opening bid, 100,000 American.
...его слово снова стало наивысшим.
...once again be highest.
Наивысший балл по всем пунктам.
Highest take-per-heist ratio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test