Translation for "наиболее эффективное средство" to english
Наиболее эффективное средство
Translation examples
most effective remedy
Наш опыт показывает, что наиболее эффективным средством борьбы с нищетой является всесторонний экономический рост.
Our experience has demonstrated that the most effective remedy to poverty is inclusive economic growth.
Наиболее эффективным средством являются профилактика, а также лечение наркопотребления и реабилитация, осуществляемые на основе соблюдения соответствующих прав:
Prevention, rights-based treatment and rehabilitation for drug use is the most effective remedy:
11. Во многих случаях официальная помощь в целях развития была и будет наиболее эффективным средством решения проблем неравенства в процессе развития.
11. In many cases, official development assistance was and would remain the most effective remedy to rectify the problems of inequity in development.
Проведение межстрановых сравнений вызывает все большие трудности, и наиболее эффективным средством для исправления создавшегося положения явилось бы принятие в широких масштабах подлинной международной классификации.
Intercountry comparisons have become increasingly difficult and the widespread adoption of a truly international classification would be the most effective remedy.
76. Хабеас корпус представляет собой правовую процедуру, являющуюся неотъемлемым правом всех лиц и одним из наиболее эффективных средств правовой защиты от произвольного задержания.
76. Habeas corpus is a legal procedure which is an undeniable right of all individuals and one of the most effective remedies against challenging arbitrary detention.
Пока государство является доминирующим участником международных отношений, поддержка государствами претензий, связанных с нарушением прав их граждан, остается наиболее эффективным средством правовой защиты в отношении поощрения прав человека.
As long as the State remains the dominant actor in international relations, the espousal of claims by States for the violation of the rights of their nationals remains the most effective remedy for the promotion of human rights.
Канцлер пришел к тому выводу, что в данном случае процедура примирения не является наиболее эффективным средством правовой защиты, поскольку она носит добровольный характер и для ее инициирования требуется предварительное согласие на участие в ней со стороны лица или учреждения, предположительно нарушившего права петиционера.
The Chancellor reached the opinion that conciliation proceedings were not the most effective remedy in this case, as conciliation proceedings are voluntary and prior consent for participation in proceedings must exist by the individual or institution which allegedly violated the petitioner's rights.
Невыполнение установленных судом обязательств, таких, как алименты, выплаты на содержание детей и погашение другой задолженности, является частой проблемой, поскольку оклады, выплачиваемые сотрудникам, не могут облагаться сборами у источника в связи привилегиями и иммунитетами Организации, что тем самым не позволяет использовать наиболее эффективное средство судебной защиты, которое в ином случае обеспечивало бы частное право стороне, получившей решение.
Non-performance of court-ordered obligations, such as alimony, child support payments or other indebtedness, has been a recurrent problem as salaries payable to staff cannot be garnisheed at the source because of the privileges and immunities of the Organization, thus taking away the most effective remedy private law would otherwise make available to the party obtaining the judgement.
вместо "наиболее эффективным средством" читать "эффективным средством";
for "the most effective means" read "an effective means";
Определение наиболее эффективных средств налаживания деловых связей
Identify most effective means in establishing business linkages
Координация со стороны КТК могла бы быть наиболее эффективным средством для организации такой помощи.
Coordination by the CTC could be the most effective means of organizing such assistance.
10. Наиболее эффективным средством борьбы с терроризмом является международное сотрудничество.
10. The most effective means of fighting terrorism was international cooperation.
Для косовских сербов участие является наиболее эффективным средством учета их интересов в Косово.
Participation is the most effective means for Kosovo's Serbs to advance their interests in Kosovo.
Атака на наркотики в их источнике является наиболее эффективным средством недопущения их на рынок.
Attacking drugs at their source was the most effective means of keeping them off the market.
Национальные механизмы являются наиболее эффективными средствами обеспечения национальной ответственности за выполнение Программы.
National arrangements are the most effective means of ensuring national ownership of the programme.
Двусторонние переговоры также остаются наиболее эффективным средством достижения политического прогресса.
Bilateral talks also remain the most effective means of achieving political progress.
Наиболее эффективными средствами укрепления прав человека являются конструктивные диалог и сотрудничество.
Constructive dialogue and cooperation were the most effective means of advancing human rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test