Translation for "надолго" to english
Translation examples
Разность уровня социально-экономического развития сохранится надолго.
Differences in social and economic advancement will persist for a long time.
Глубоко тревожные события 11 сентября надолго останутся запечатленными в нашей памяти.
The deeply disturbing events of 11 September will remain etched in our memories for a long time.
И хотя он вскоре покинет нас, мы надолго сохраним память о том времени, что мы провели с ним на Конференции по разоружению.
Although he is leaving us soon, our memory of the time we spent together with him in the CD will remain with us for a long time to come.
6. При обсуждении этого вопроса группа исходила из того, что в будущем местные специалисты по разминированию надолго станут основной силой, обеспечивающей разминирование.
6. The panel based their discussions on the understanding that indigenous deminers will be the main tool in demining for a long time to come.
Именно в этом и состоит цель процесса СНВ, в который Ваша страна, г-н Председатель, и Российская Федерация включились надолго.
This is the very purpose of the START process, to which your country, Mr. President, and the Russian Federation are and will remain committed for a long time ahead.
Слова "никогда более", произнесенные им с этой трибуны всего за 17 дней до его трагической смерти, надолго запомнятся многим миролюбивым бурундийцам.
"Never again" - the phrase he spoke from this rostrum only 17 days before his tragic passing - will give pause to many peace-loving Burundians for a long time.
Надолго... возможно, навсегда.
For a long time... like, maybe forever.
- Ты уезжаешь надолго?
You're going away for a long time?
Его посадят надолго.
He's going away for a long time.
Наконец, начинаете шевелить губами и разговаривать сами с собой, причем иногда вы высвобождаете руку и декламируете, наконец, останавливаетесь среди дороги надолго.
Finally you begin moving your lips and talking to yourself, sometimes freeing one hand and declaiming, and finally you stop in the middle of the street for a long time.
Неудивительно, что столь упорное повторение оппортунистических рассуждений о государстве впитывалось немецкой социал-демократией, особенно когда революционные разъяснения Энгельса клались под спуд, а вся жизненная обстановка надолго «отучала» от революции. 
It is not surprising that opportunist views on the state, so persistently repeated, were absorbed by the German Social-Democrats, especially as Engels' revolutionary interpretations had been safely pigeon-holed, and all the conditions of life were such as to "wean" them from revolution for a long time.
Они надолго замолчали.
There was a silence for a long time.
Ты останешься здесь надолго, очень надолго.
You're going to be here a long, long time.
Он замолчал надолго.
Cee was silent for a long time.
adverb
Как надолго все это?
How permanent is this?
Я в Лондоне надолго.
I'm in London, permanent.
Это вылечит тебя надолго.
It will cure you permanently.
- И один из них надолго.
- One of them permanently.
adverb
Это не надолго.
- Well, not for long.
Ты ведь не надолго, правда? - Не надолго, - пообещал я.
You won’t be gone for long, will you?” “Not for long,” I promised.
– Ты здесь надолго?
Will you be here long?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test