Translation for "над ними" to english
Над ними
Similar context phrases
Translation examples
В нынешних условиях правительство стремится осуществлять управление совместно с гражданами и обществом, а не над ними.
Under the present conditions, government tends to govern with citizens and with society, not above them.
Над ними, по предлагаемой иерархии, будут стоять окружные суды, действующие в судебных округах, - судебные органы субъектов РФ.
Above them in the assumed hierarchy there would be district courts operating in the court districts - legal bodies of the members of the Russian Federation.
Мы должны определить, в чем состоят наши реальные разногласия, и подняться над ними, отдавая предпочтение наивысшим арабским интересам над всем остальным.
We must see existing differences for what they really are and rise above them, giving the best Arab interests priority over everything else.
b) "территория" означает внутренние воды, территориальное море и архипелажные воды и морское дно и его недра и сухопутную территорию и воздушное пространство над ними;
(b) "Territory" means internal waters, territorial sea and archipelagic waters and the seabed and subsoil beneath and the land territory and the airspace above them;
6.11.1 Кронштейны для домкрата и выхлопная труба (трубы) не должны выступать более чем на 10 мм за вертикальную проекцию линии пола, расположенной непосредственно над ними.
The jacking brackets and exhaust pipe(s) shall not project more than 10 mm beyond the vertical projection of the floor line lying vertically above them.
Вышеупомянутые органы Польши осуществляют свои полномочия на территории Республики Польша, включая сушу, внутренние морские акватории, территориальные воды, а также воздушное пространство над ними.
The above mentioned Polish bodies exercise their powers on the territory of the Republic of Poland, which encompasses the land territory, sea internal waters, territorial waters, as well as the airspace above them.
41. В соответствии со статьей 54 Политической конституции Перу 1993 года территория Республики включает в себя почву, недра, морские воды и находящееся над ними воздушное пространство, на которые распространяется суверенитет и юрисдикция государства.
41. According to article 54 of the 1993 Constitution, the territory of the Republic comprises the land, the subsoil, the maritime domain and the airspace above them; the State exercises sovereignty and jurisdiction in its territory.
Договор и три протокола к нему применяются в рамках зоны к территории, которая определяется как "сухопутная территория, внутренние воды, территориальное море и архипелажные воды и воздушное пространство над ними, а также морское дно и его недра".
The Treaty and its three protocols apply to the territory, which is defined as "the land territory, internal waters, territorial seas and archipelagic waters and the airspace above them as well as the seabed and subsoil beneath", within the zone.
Если высшее руководство этих органов и те, кто стоит над ними и несет политическую ответственность, не знают о существовании системы, которую делегация Специального докладчика смогла выявить за несколько дней, то это может объясняться только нежеланием знать об этом.
If the top leadership of these forces and those politically responsible above them do not know of the existence of a system which the Special Rapporteur's delegation was able to discover in a few days, it can only be because of a lack of a desire to know.
Выполняя свои основные обязанности по поддержанию международного мира и безопасности, Совет Безопасности не должен ни отгораживаться от остальных органов Организации Объединенных Наций, ни ставить себя над ними, считая себя важнее всех этих органов Организации Объединенных Наций.
In discharging its main responsibilities in maintaining international peace and security, the Security Council should neither set itself apart from the other bodies of the United Nations nor set itself above them as if it were superior to all those other United Nations bodies.
Он прямо над ними!
It's right above them!
Представьте, что вы парите над ними.
Visualize yourself floating above them.
Попробуйте подняться над ними.
See if you can get above them.
Намного лучше стоять над ними.
Far better she stands above them.
И вы возвыситесь над ними
And yet you rise above them
Изолировать все уровни над ними.
Seal off all levels above them.
Но один человек возвышается над ними всеми.
But one man rises above them.
Над ними в ночной тишине нависал замок.
Above them loomed the castle silently in the night.
Просто найди точку над ними в конце комнаты.
Just find a spot on the back of the room, above them.
Давайте посмотрим дальше кукол и увидим над ними контролирующего кукловода.
Let's look past the puppets to the puppet master above them that's controlling the puppets.
Где-то над ними снова вскрикнула женщина.
Somewhere above them, the woman screamed again.
Где-то высоко над ними в скалах чирикнула птица.
A bird chirruped from the rocks high above them.
«Конечно, было бы лучше, если б их здесь совсем не было, но… над ними еще два этажа».
“Of course, it would be better if they weren't there at all, but...there are two more flights above them.”
Червь ткнулся в скалу над ними, закрыв лунный свет.
The worm blotted out the moonlight as it brushed the rocks above them.
Гарри чувствовал, что ответ незримо висит где-то прямо над ними, совсем близко.
Harry felt that the answer was dangling invisibly in the air above them, tantalizingly close.
В воздухе высоко над ними бились четыре фигуры, корчившиеся в невероятных положениях.
High above them, floating along in midair, four struggling figures were being contorted into grotesque shapes.
над ними распевали птицы и отливала темным блеском вечнозеленая листва итильского леса.
above them many birds sang, and the sun glistened on the polished roof of dark leaves in the evergreen woods of Ithilien.
Когда из тьмы над ними выплыли, планируя, орнитоптеры, Пауль схватил мать за руку: – Не шевелись! – почти крикнул он.
As the ornithopters glided out of the night above them, Paul grabbed his mother's arm, snapped: "Don't move!"
Печальное, поникшее над ними дерево шелестело сухими листьями на холодном восточном ветру.
The tree stood mournfully above them, its dry leaves now hanging limp, and rattling in the chill easterly wind.
а меж ними и над ними – Дух Святой.
and between and above them the Holy Ghost.
Корабль поднялся над ними.
The ship lifted above them.
Дракон нависал над ними.
The dragon hovered above them.
Дворецкий возвышался над ними.
He towered above them.
Над ними пролаяли винтовки.
Rifles coughed above them.
Над ними раздался скрип ставня.
A shutter creaked above them.
Над ними поднимались наблюдательные башни.
Watchtowers loomed above them.
Горы словно парили над ними;
    Mountains soared above them;
В небе над ними кружил орел.
Above them, the eagle circled.
Министерство юстиции не имеет прямого контроля над ними.
The Ministry of Justice does not have direct control over them.
В этой связи правительство Хорватии считает, что Трибунал не имеет над ними юрисдикции.
Consequently, the Croatian Government believes that the Tribunal has no jurisdiction over them.
обнаружение: наличие потенциала для обнаружения ХБРЯ материалов, если над ними утрачен контроль;
Detection: having the capability to detect CBRN materials if control over them is lost;
Провинциальные органы управления, осуществляющие административный контроль над ними, производят назначения этих чиновников.
The provincial government that exercise administrative control over them appoints such officers.
Свободны ли в Катаре средства массовой информации, или же государство осуществляет над ними контроль?
Were the media and press free in Qatar, or did the State exercise control over them?
Однако они ею могут стать, если международное сообщество согласится с притязаниями Аргентины на суверенитет над ними.
However, they would be just that if the international community accepted Argentina's claim to sovereignty over them.
То есть считалось, что они не способны самостоятельно представлять свои собственные интересы, и власть над ними принадлежала мужчинам их рода.
That is, they were not considered capable of representing their own interests autonomously, and kinsmen had authority over them.
Владельцы баров, в частности, изымают паспорта женщин в качестве инструмента давления и контроля над ними.
Bar owners, in particular, retain the women's travel documents, as a way of exerting power and control over them.
По ее мнению, художественное выражение может так раскрепостить людей, что затрудняется осуществление контроля над ними.
In her view, artistic expression could liberate people in a way that made exerting control over them more difficult.
Издеваться над ними?
Piss all over them?
Она плакала над ними.
Found her crying over them.
Мы пройдем над ними.
We might make it over them.
Кажется, мы идём над ними.
Apparently we're going over them.
Пусть вертолет встанет над ними.
Now let's get the chopper over them.
Так, что с мастурбировать над ними...
So, what's with masturbating over them...
Вы имеете великую власть над ними.
You have great power over them.
У меня нет никакой власти над ними.
I have no power over them.
Пивз парил над ними с трубкой наготове;
Peeves floated over them on his stomach, peashooter at the ready;
Чем ближе они подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над ними.
It towered over them as they sailed nearer and nearer to the cliff on which it stood.
этот голос раскатывался над ними, отдаваясь в каждом уголке трибун.
his voice echoed over them, booming into every corner of the stands.
Мадам Помфри стояла над ними с грозным видом, следя за тем, чтобы ее предписание исполнялось в точности.
Madam Pomfrey stood over them, making sure they ate it.
И я теперь знаю, Соня, что кто крепок и силен умом и духом, тот над ними и властелин!
And I know now, Sonya, that he who is firm and strong in mind and spirit will rule over them!
Топтер сделал круг над ними и по крутой спирали сел, подняв клубы пыли, прямо перед фрименами.
The 'thopter circled once over them in a tight curve, came back for a dust-shrouded landing in front of the Fremen.
Они распростерлись на песке, а над ними прокатилась рокочущая волна, сотрясшая скалу, откуда они только что так стремительно спустились. Посыпались каменные обломки.
They sprawled together in the sand as the roar of an explosion thundered over them. Its shock wave tumbled chips off the rock ledge they had vacated.
Ярко светило солнце, отражаясь в котлах, выставленных перед ближайшим к ним магазином. «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные» — гласила висевшая над ними табличка.
The sun shone brightly on a stack of cauldrons outside the nearest shop. Cauldrons—All Sizes—Copper, Brass, Pewter, Silver—Self Stirring—Collapsible, said a sign hanging over them.
Подарки, которые они делают в таких случаях, составляют весь его доход, всю выгоду, которую он получает от своего господства над ними, исключая, может быть, некоторые, совершенно чрезвычайные случаи.
The presents which they make him upon such occasions constitute the whole ordinary revenue, the whole of the emoluments which, except perhaps upon some very extraordinary emergencies, he derives from his dominion over them.
«Стоит только сохранить над ними всю волю и весь рассудок, и они, в свое время, все будут побеждены, когда придется познакомиться до малейшей тонкости со всеми подробностями дела…» Но дело не начиналось.
“Since I will have kept all my will and reason over them, they, too, will be defeated in due time, once I have acquainted myself to the minutest point with all the details of the affair...” But the affair would not get started.
Над ними высились развалины.
The ruin loomed over them.
Над ними горели иконки.
Ikons burned over them.
Ветер свистел над ними.
The wind whipped over them.
Адам стоял над ними.
Adam stood over them.
Они все вместе склонились над ними.
They poured over them together.
— джинн склонился над ними.
The djinn bent over them.
– Но вы приобрели над ними власть.
But you have a hold over them.
— А зачем вообще пролетать над ними?
“Why fly over them at all?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test