Translation for "нагревательное устройство" to english
Нагревательное устройство
Translation examples
Транспортные средства-рефрижераторы с испарителем с принудительной циркуляцией воздуха или конвекцией и факультативными нагревательными устройствами
Mechanical refrigeration systems with forced air circulation evaporator or convection and optional heating devices
a) цистерны − означает устройства для наполнения, слива/опорожнения, вентилирования, предохранительные, нагревательные (...) устройства, а также измерительные приборы;
(a) Of the tank means filling and discharging/emptying, venting, safety, heating (...) devices and measuring instruments;
4.2.1.9.5 Положения пунктов 4.2.1.9.2-4.2.1.9.4.1 не применяются к переносным цистернам, температура содержимого в которых во время перевозки поддерживается нагревательным устройством на уровне выше 50°C. В случае, если переносная цистерна оборудована нагревательным устройством, должен использоваться терморегулятор для обеспечения того, чтобы в любой момент перевозки максимальная степень наполнения не превышала 95% полной вместимости.
4.2.1.9.5 The requirements of 4.2.1.9.2 to 4.2.1.9.4.1 do not apply to portable tanks which contain substances maintained at a temperature above 50 ºC during transport (e.g. by means of a heating device). For portable tanks equipped with a heating device, a temperature regulator shall be used to ensure the maximum degree of filling is not more than 95% full at any time during transport.
4.2.1.9.5 Положения пунктов 4.2.1.9.2-4.2.1.9.4.1 не применяются к переносным цистернам, в которых температура содержимого во время перевозки поддерживается (например, с помощью нагревательного устройства) на уровне выше 50°C. В случае, если переносная цистерна оборудована нагревательным устройством, должен использоваться терморегулятор для обеспечения того, чтобы в любой момент перевозки максимальная степень наполнения не превышала 95% вместимости.
4.2.1.9.5 The requirements of 4.2.1.9.2 to 4.2.1.9.4.1 do not apply to portable tanks which contain substances maintained at a temperature above 50 °C during transport (e.g. by means of a heating device). For portable tanks equipped with a heating device, a temperature regulator shall be used to ensure the maximum degree of filling is not more than 95% full at any time during transport.
7.5.1.5.2.2 в зонах, где в случае утечки воспламеняемые жидкости (в жидком или газообразном состоянии) могут соприкоснуться с такими защищенными элементами, как независимое нагревательное устройство, рабочая температура которых не меньше температуры возгорания воспламеняемых жидкостей (в жидком или газообразном состоянии); и
Areas in which, in case of leakage, flammable fluids (liquid or gas) may come into contact with shielded components, e.g. an independent heating device, whose working temperature is equal to or greater than the ignition temperature of the flammable fluids (liquid or gas); and
4.3.2.2.3 Положения пунктов 4.3.2.2.1 а) - d), выше, не применяются к цистернам, температура содержимого которых при перевозке поддерживается при помощи нагревательного устройства на уровне выше 50°C. В подобных случаях степень наполнения при загрузке должна быть такой, чтобы в любой момент во время перевозки цистерна не была наполнена более чем на 95% ее вместимости, а температура должна быть отрегулирована так, чтобы в любой момент во время перевозки она не превышала температуру наполнения.
4.3.2.2.3 The provisions of 4.3.2.2.1 (a) to (d) above shall not apply to tanks whose contents are, by means of a heating device, maintained at a temperature above 50 °C during carriage. In this case the degree of filling at the outset shall be such, and the temperature so regulated, that the tank is not full to more than 95% of its capacity and that the filling temperature is not exceeded, at any time during carriage.
4.3.2.2.7 [1.7.3.6 21х172(3)] Положения пунктов [4.3.2.2.2 -- 4.3.2.2.5], выше, не применяются к корпусам, температура содержимого которых при перевозке поддерживается при помощи нагревательного устройства на уровне выше 50° C. В подобных случаях степень наполнения при загрузке должна быть такой, чтобы в любой момент во время перевозки корпус не был наполнен более чем на 95% его вместимости, а температура должна быть отрегулирована так, чтобы она не превышала температуру наполнения.
4.3.2.2.7 [1.7.3.6 21x 172 (3)] The provisions of [4.3.2.2.2 to 4.3.2.2.5] above shall not apply to tanks whose contents are, by means of a heating device, maintained at a temperature above 50° C during carriage. In this case the degree of filling at the outset shall be such, and the temperature so regulated, that the tank is not full to more than 95% of its capacity and that the filling temperature is not exceeded, at any time during carriage.
4.2.4.2.7 [1.7.3.6 21x 172 (3)] Положения пунктов 4.2.4.2.2-4.2.4.5 выше не применяются к резервуарам, температура содержимого которых при перевозке поддерживается при помощи нагревательного устройства на уровне выше 50°C. В этом случае степень наполнения при загрузке должна быть такой, чтобы в любой момент во время перевозки контейнер-цистерна был наполнен на не более чем 95% своей вместимости, а температура должна быть отрегулирована так, чтобы она не превышала температуру наполнения.
4.2.4.2.7 [1.7.3.6 21x172 (3)] The provisions of 4.2.4.2.2 to 4.2.4.2.5 above shall not apply to shells whose contents are, by means of a heating device, maintained at a temperature above 50° C during carriage. In this case the degree of filling at the outset shall be such, and the temperature so regulated, that the tank—container is not full to more than 95% of its capacity and that the filling temperature is not exceeded at any time during carriage.
Информация по промышленным печам и нагревательным устройствам приводится в пункте 4
For process furnaces and heaters, see item 4.
A. Котлоагрегаты и промышленные нагревательные устройства с номинальной тепловой мощностью более 50 МВтт
A. Boilers and process heaters with a rated thermal input exceeding 50 MWth
A. Котлоагрегаты и промышленные нагревательные устройства с номинальной тепловой мощностью более 50 МВтт a/
A. Boilers and process heaters with a rated thermal input exceeding 50 MWth a/
A. Котлоагрегаты и промышленные нагревательные устройства с номинальной тепловой мощностью, превышающей 10 МВт
Boilers and process heaters with a rated thermal input exceeding 50 MW
A. Котлоагрегаты и промышленные нагревательные устройства с номинальной тепловой мощностью, превышающей 50 Мвт
A. Boilers and process heaters with a rated thermal input exceeding 50 MW
A. Котлоагрегаты и промышленные нагревательные устройства с номинальной тепловой мощностью более 50 МВт b/
A. Boilers and process heaters with a rated thermal input exceeding 50 MWb/ MWth
A. Котлоагрегаты и промышленные нагревательные устройства с номинальной тепловой мощностью, превышающей 50 МВт b/
A. Boilers and process heaters with a rated thermal input exceeding 50 MWb/
1. Котлоагрегаты и промышленные нагревательные устройства с суммарной номинальной тепловой мощностью более 10 МВт b/.
1. Boilers and process heaters with a gross rated thermal input exceeding 10 MW b/.
Понимая, что развитие возобновляемых источников энергии может значительно способствовать социально-эко-номическому росту страны, министерство энерге-тики Ливана недавно приступило к проведению информационной кампании с целью поощрения экономии электроэнергии за счет применения водо-нагревательных устройств с использованием сол-нечной энергии.
The Ministry of Energy of Lebanon, recognizing that the development of renewable energy resources could contribute greatly to national socio-economic growth, had recently launched an awareness-raising campaign to encourage energy-saving through the use of solar water heaters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test