Translation for "на сердце" to english
На сердце
Translation examples
on the heart
Мое сердце чувствует тяжесть любого сердца, испытывающего горесть>>.
My heart would share the burden of any heart encumbered with chagrin.
Заболевания сердца
Heart diseases
На сердце во имя мучеников!
On the heart for our martyrs!
Нельзя проводить операции на сердце.
To put it mildly, you can't operate on the heart.
Например, у сутенёра мешочек находится на сердце.
At the pimp, the cover on the heart.
Руна на руке, руна на сердце, рождение союза.
A rune on the hand, a rune on the heart, a union is born.
Ну, проблема в том, что воздействие на сердце может варьироваться.
Well, the problem is the effect on the heart can vary quite a bit.
- ГОВОРИТ СИНЬОРА АНДЖЕЛИНА. ЛУЧШЕ ИМЕТЬ ИХ НА ГОЛОВЕ, ЧЕМ НА СЕРДЦЕ, КАК ДРУГИЕ".
BETTER TO HAVE THEM ON THE HEAD THAN ON THE HEART LIKE SOME.
Боже мой. Да, на сердце есть следы напряжения, но в этом нет ничего удивительного.
yep, there are some signs of stress on the heart, but that's not surprising.
Что исследую физиологические последствия, оказываемые на сердце и легкие в период длительной комы.
I'm doing a study on the physiological effects on the heart and lungs of prolonged supratentoral coma.
Но было страшное давление на сердце, как будто жизнь решила просто уйти из него.
But there's been tremendous pressure on the heart... like the life's been crushed out of it.
Когда проводили испытания нового сердечного препарата, оказалось, что на сердце он влияет незначительно.
While testing the effects of a new heart medicine, they found that it has an irrelevant effect on the heart.
И где у вас сердце было тогда, ваше «христианское»-то сердце!
Where was your heart, I should like to know, your CHRISTIAN HEART, all that time?
сердце его стукало;
his heart was pounding;
— Не только сердце.
“His heart wasn’t the only thing.
– Это Аркенстон, Сердце Горы, камень Траина, – пояснил Бильбо, – и сердце Торина.
“This is the Arkenstone of Thrain,” said Bilbo, “the Heart of the Mountain; and it is also the heart of Thorin.
Сердце его стеснилось.
His heart beat slowly.
Но сердце не переставало.
But his heart would not stop.
Придите, сокрушенные сердцем!
come with a contrite heart!
Сердце у него громко стучало.
His heart was hammering.
Сердце у Гарри так и прыгнуло.
Harry’s heart leapt.
Сердце у Гарри сжалось.
Harry’s heart sank.
Но сердце, сердце... Сердце - это специальность Барлепа.
But the heart, the heart The heart was Burlap’s speciality.
- Сердце, стреляй в сердце!
The heart, shoot the heart!
Сердце, сердце, говорил он себе.
The heart, the heart, he said to himself.
- Но сердце, - добавил он, - сердце...
‘But the heart,’ he added, the heart…’
Сердце, подумал он. Сердце!
Heart, he thought, heart!
Я вырвал бы его сердце. – Вырвали бы его сердце? – Да, сердце змея.
I’d go to its heart.” “Its heart?” “The heart of the serpent.
А сердце то смягчалось, то каменело. Сердце — камень, сердце — камень.
A heart that flashed from heart to stone, heart to stone.
Как у нее с сердцем. – С сердцем?
In particular, about her heart.” “Her heart?
- Операция на сердце?
- Heart surgery? - Yes.
Операцию на сердце?
On your heart?
Были операции на сердце?
Prior heart surgery?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test