Translation for "на одном предмете" to english
На одном предмете
  • on one subject
  • on one thing
Translation examples
on one subject
v) система специализации преподавательского состава на одном предмете;
(v) A system of specialization in one subject has been introduced for teachers;
Еще более важно то, что учителей поощряют специализироваться на преподавании одного предмета, в котором они разбираются лучше всего и который они могут преподавать наилучшим образом.
More important, teachers have been encouraged to specialize in teaching one subject which they best understand to give best input.
По завершении первого цикла учащиеся выбирают специализацию по двум предметам в младшем лицее и одному предмету в общей средней школе.
At the end of the first cycle, students opt to specialize in two subjects in Junior Lyceum and one subject in general secondary school.
6. За исключением случаев, когда это необходимо, государство-участник, предоставляющее координатора для одного предмета, не должно предоставлять координатора для того же или другого предмета непосредственно на следующий срок.
6. Except when necessary, a State Party which provides a Coordinator for one subject should not provide a Coordinator for the same or another subject for the term immediately following.
Мы против любых инициатив, которые подразумевают частичное изменение порядка работы данного механизма и которые основаны на ограниченной цели и сосредоточены лишь на одном предмете, например, расщепляющемся материале.
We discourage any initiatives that try to partially amend the operation of the machinery based on a limited goal and restricted to only one subject, such as, for example, fissile material.
Наиболее часто просвещение по правам человека было включено во все предметы в рамках всей программы обучения (и не ограничивалось просвещением по правам человека применительно к одному предмету, например применительно к основам гражданственности или морали).
Most frequently, human rights learning has been integrated into all subjects, cutting across the curricula (and not limiting the teaching of human rights to one subject, such as civics or moral education).
Он даже и на месте не мог устоять одной минуты, ни на одном предмете не мог сосредоточить внимания;
He was unable to stay still even for a minute, unable to focus his attention on any one subject;
Стоило ли покупать чертежное перо только для одного предмета?
Did one invest in a mapping pen for one subject only?
Ни один стоящий специалист не знает больше одного предмета, тем более в твоем возрасте.
No true specialist really knows more than one subject, especially at your age.
Язык его стал мешаться, и он пошел перескакивать с одного предмета на другой.
His speech had begun to falter, and he skipped at random from one subject to another.
Теперь он мог задержать мысли на каком-то одном предмете не больше чем на несколько секунд.
In these days he could never fix his mind on any one subject for more than a few moments at a time.
Он находился в смятении, мысли перескакивали с одного предмета на другой. Удовольствие от страданий, причиненных Терри, нарушали мысли о нанесенных ему самому ранах.
He was confused, his mind jerking abruptly from one subject to another, the intense pleasure of inflicting hurt on terry mingled with the sting and smart of his own injuries.
Точно в его мозгу было проложено два параллельных канала. И когда мысли его отключались от одного предмета, они неизбежно переключались на другой, как автоматические стрелки на железной дороге.
it was as if a twin channel drove across his brain, and if his thoughts switched from one subject, they must enter the other, like a double track leading to the same destination.
Правда, до Латонии ей было далеко по той простой причине, что она никогда не могла заставить себя надолго сосредоточиться на одном предмете, а Латония это умела.
She was not in fact as clever as Latonia was herself, for the simple reason that she found it difficult to settle down to one subject for any length of time or to concentrate as Latonia did on any subject that particularly interested her.
— Мак, скажи откровенно: насколько Колумбия подходит в качестве базы для космических операций? — Пит обладал склонностью молниеносно перескакивать с одного предмета на другой.
"Mac—tell me this: How does Columbia rate as a training base for a space-going operation?" Pete has a tendency to snap from one subject to another quickly. He takes some keeping up with.
но вскоре он перестал думать о предстоящем разговоре и погрузился в работу, которую захватил с собой, ибо что очень важно для общественного деятеля - он отлично умел полностью переключать внимание с одного предмета на другой.
and very soon he ceased to think of it at all, burying himself in the work he had brought with him for the journey. For he had in high degree the faculty, so essential to public life, of switching off his whole attention from one subject to another.
on one thing
Просто сделай глубокий вдох и постарайся сфокусироваться на одном предмете.
Just take a deep breath and try to focus on one thing.
Эмоции накрывают тебя.Ты просто должна сфокусироваться на одном предмете,ок?
The emotions are overwhelming you. You just have to focus on one thing, ok?
И все равно ничего здесь не было. Кроме одного предмета.
Still, there was nothing. Except one thing.
Они не могут думать больше чем об одном предмете одновременно, а ты можешь думать о целом десятке.
They can only think one thing at a time; you can think a dozen.
Получалось, что ее мозг отгородился от всего постороннего, чтобы ему было проще сосредоточиться на одном предмете.
It was as though her mind had enclosed itself, in order to make it more sensitive to the one thing that had filled it.
Она перескакивает с одного предмета на другой, и при этом совершенно уверена, что все вокруг обязаны понимать, о чем речь.
She jumped from one thing to another and expected you to know what it was all about.
В то же время это невыгодно, потому что позволяет нам с невероятной ясностью фокусироваться каждый раз только на одном предмете;
It is a disadvantage because it allows us to focus with inconceivable lucidity only on one thing at a time.
Слишком большая концентрация на одном предмете, мм, развивает дурные наклонности ума. — У меня есть лекарство, — сказал Джереми. — Да. Конечно.
Too much concentration on one thing is, mm, conducive to ill humors of the brain.” “I have medicine,” said Jeremy. “Yes, of course.
Пожалуй, лучше было бы назвать это состояние вовлеченной пассивностью — воплощением вовлеченности и при этом сосредоточенности только на одном предмете — или человеке, смотря по обстоятельствам.
A better term in my mind would be engaged passivity: a state that is the epitome of engagement but happens to be focused on only one thing, or person, as the case may be.
Не было видно ничего, кроме одного предмета, который оказался гробом, изготовленным из ствола превосходного дуба, длиной почти в девять футов. Рядом с ним, по обе стороны, стояли две бронзовые фигурки, каждая в фут высотой.
In this place there was but one thing to be seen: what appeared to be the trunk of a great oak tree, some nine feet in length, and, standing on it, side by side, two figures of bronze under a foot in height.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test