Translation for "на ковре" to english
На ковре
Translation examples
В число ковров входили три комплекта шелковых ковров, некоторые из которых были вытканы из золотых и серебряных нитей, и два комплекта шелково-шерстяных ковров.
The carpets included three sets of silk carpets, some of which had gold and silver thread, and two sets of wool and silk carpets.
Что касается подаренных ковров, то заявительница представила датированное периодом после вторжения свидетельство продавца ковров, который регулярно поставлял ковры заявительнице и который по ее просьбе оценил до вторжения подаренные ковры.
As for the carpets that had been gifted, the claimant submitted a post-invasion statement from a carpet vendor who had been a regular provider of carpets to the claimant and who had valued the gifted carpets before the invasion at the claimant's request.
Кожа, обувь и ковры
Leather, shoes & carpets
Перьевые авторучки, ковры
Fountain pens, carpets
Ковры, перьевые авторучки
Carpets, fountain pens
h) подкладка для ковров;
(h) Carpet underlay;
Тут кровь на ковре.
There's blood on the carpet.
Рыбка, трепыхающаяся на ковре и рыбка, лежащая на ковре неподвижно.
A fish flapping on the carpet, and a fish not flapping on the carpet.
На полу... на ковре...
On the floor, on the carpet.
- Кто наследил на ковре?
- Who's put footprints on the carpet?
На ковре твоя кровь.
It's your blood on the carpet.
Там кровь на ковре
There's some blood on the carpet.
А что, все волшебные ковры-самолеты съедены молью?
Magic carpets all got punctures, have they?
Лестницы на стадионе были выстланы ярко-пурпурными коврами.
The stairs into the stadium were carpeted in rich purple.
Хочет переговорить с тобой о запрете на ввоз ковров-самолетов.
He wants a word with you about your embargo on flying carpets.
Стоя на темно-алом ковре посреди гостиной, Гэтсби как завороженный озирался по сторонам.
Gatsby stood in the center of the crimson carpet and gazed around with fascinated eyes.
На пыльном старом ковре в пятне лунного света, явно мертвый, лежал Рон.
Sprawled on the dusty old carpet in a patch of moonlight, clearly dead, was Ron.
Сириус разглядывал то место на ковре, где только что лежал боггарт, принявший вид мертвого Гарри.
Sirius was staring at the patch of carpet where the Boggart, pretending to be Harry’s body, had lain.
светлая, прохладная лестница, устланная роскошным ковром, обставленная редкими цветами в китайских банках.
a bright, cool stairway, laid with sumptuous carpet, adorned with rare flowers in Chinese jars.
Вышли, покряхтывая и сгибаясь под тяжестью скатанных ковров, несколько мужчин.
Men came with rolled carpets, grunting under the weight of them, stirring up dust as the loads were dropped onto the ledge.
Стены во всех комнатах были оштукатурены, на полу почти везде лежали ковры, а снаружи весь дом был выбелен.
The walls of all the rooms was plastered, and most had carpets on the floors, and the whole house was whitewashed on the outside.
Гарри удовлетворился кивком, адресованным ковру, который становился светлее по мере того, как бледнело небо снаружи.
Harry contented himself with nodding at the carpet, which was growing lighter as the sky outside grew paler.
А тут ковры, и, замечу, бесценные ковры.
And then the carpets, and, I note, priceless carpets.
Здесь были ковры. Красивые персидские ковры.
There used to be carpets. Beautiful Persian carpets.
– Ковра, – ответил Флетч. – Ковра из натуральной шерсти.
Carpet,” said Fletch. “A tightly-woven carpet.
Ни ковра, ни занавесок.
No carpet, no curtains.
на ковре у начальства.
on the carpet at the authorities.
— Такая же, как и на ковре
“The same as they found on the carpet.”
В туалете ковра тоже не было.
No carpet in the bathroom either.
Они накрывают нас ковром.
They’re carpeting us.
Задушил бы меня ковром?
Strangle me with a carpet?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test