Similar context phrases
Translation examples
Она не могла встать, так как была прижата к подлокотнику дивана.
She was unable to free herself because she was hemmed in by the arm of the sofa.
Свою неспособность убежать она оправдывает тем, что "была прижата к подлокотнику дивана".
She justified her failure to flee by claiming that she was `hemmed in by the arm of the sofa'.
Войдя к себе, он бросился на диван, так, как был.
He went into his room and threw himself down on the sofa just as he was.
Оставшись один, он лег на диван и стал опять думать.
Left alone, he lay down on the sofa, and began to think.
Зафод ступил внутрь сферы и плюхнулся на диван.
Zaphod stepped through the wall of the globe and relaxed on the sofa.
Он лег на диван и отвернулся к стене в полном изнеможении.
He lay back on the sofa and turned to the wall, completely exhausted.
Можно было ненавидеть диван, если, конечно, диваны можно ненавидеть.
You could hate a sofa, of course-that is, if you could hate a sofa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test