Translation for "на время" to english
На время
adverb
Translation examples
adverb
Он признает, что в то время, как
He admits that, while
в то время как последний касается:
while the latter referred to the:
во время перестановки вагонов;
While the train is stopped; or
в то время как участники пактов:
while states parties to the instruments:
Исчезни на время...
Get away for a while...
Давай, останься на время.
- Hang out for a while.
Для этого понадобилось время
It’s taken a while…”
Я все время тут был; да и времени она не имела.
I was there all the while--she had no time to do it!
Я тоже какое-то время походил по ней, вглядываясь в потолок.
I’m walking around, looking at the ceiling for a while.
оба, во всё время, у кровати ничего не выговорили;
Neither of the men spoke a word while at the bedside.
На некоторое время в аэромобиле повисло неловкое молчание.
For a while the aircar flew on in awkward silence.
— Да, время от времени, когда бреюсь или размышляю.
“Yeah, sometimes when I’m shaving, or thinking; once in a while.”
А наши девушки спустя какое-то время все-таки выдыхались.
But the girls got tired after a while.
Некоторое время эти ночные грезы служили ему отдушиной;
For a while these reveries provided an outlet for his imagination;
Лебедев действительно некоторое время хлопотал;
Lebedeff really had been busy for some little while;
И спустя некоторое время вся наша система засбоила.
After a while the whole system broke down.
— На некоторое время, принц, только на некоторое время, — заметил Гармат.
"For a while, Prince, only for a while," responded Garmat.
Но какое-то время я еще потерплю.
But not for a while.
– Некоторое время ничего.
“Nothing for a while,”
– Некоторое время был.
He was, for a while.
Или какое-то время?
Or just for a while?
– Не в ближайшее время.
Not for a while yet.
– Конечно, но на некоторое время.
Sure, for a while.
— На какое-то время.
For a short while.
adverb
Властью, данной мне будучи вторым консулом, я назначаю тебя на время леди города.
By the power vested in me as Second Consul, I appoint you Lady of the City Pro Tem.
Когда он ушел, школе потребовался новый директор, а так как в военное время приличные мужчины редкость, правление назначило на этот пост меня, pro tempore* [Временно (лат.).], без прибавки к жалованью, потому что в такое время мы все должны нести свое бремя, не думая о себе.
            When he left, the Governors had to get a Headmaster in a hurry, but the war made good men so scarce that they appointed me, pro tem, without any increase in salary, as we must all shoulder our burdens without thought of self.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test