Translation for "мысленно" to english
Мысленно
adverb
Мысленно
phrase
  • in the mind's eye
Translation examples
adverb
Глобализация повысила общие представления людей о других частях мира и сократила расстояния как мысленно, так и физически.
It has improved general knowledge about other parts of the world and decreased distances, mentally and physically.
84. Следует надеяться, что после проведения Встречи на высшем уровне будут сняты мысленные оговорки в отношении ответственности международного сообщества и международных организаций за продовольственную безопасность малоимущих стран.
84. It was to be hoped that after the Summit, the mental reservations on the responsibility of the international community and international organizations for food security in poor nations would disappear.
Мысленное дай-пять.
Mental self-five.
Мысленно меня нет.
Mentally, I've left.
Я мысленно готовился.
I'm mentally prepping.
Сгинь, мысленный образ.
Mental image, begone.
Я мысленно готовлюсь.
SYDNEY: I'm mentally preparing.
Создавая мысленную связь.
Establishing a mental link.
Надо мысленно настроиться.
To... sort out mentality.
Мысленно уже пакуюсь.
Ray. Already packing mentally.
Может дашь пять мысленно?
Mental high five?
Мысленно нападаю на себя
Attacking myself mentally.
Раскрываем первый параграф «Анти-Дюринга» и читаем: «…вещи и их мысленные отображения…»[26] Или первый параграф философского отдела:
We turn to the first section of Anti-Dühring and read: “. things and their mental images .
Например, материалист Фридрих Энгельс — небезызвестный сотрудник Маркса и основоположник марксизма — постоянно и без исключения говорит в своих сочинениях о вещах и об их мысленных изображениях или отображениях (Gedanken-Abbilder), причем само собою ясно, что эти мысленные изображения возникают не иначе, как из ощущений.
For instance, the materialist Frederick Engels—the not unknown collaborator of Marx and a founder of Marxism—constantly and without exception speaks in his works of things and their mental pictures or images (Gedanken-Abbilder), and it is obvious that these mental images arise exclusively from sensations.
Как быть с миром до людей? — спрашивает здесь Вилли[71] и отвечает сначала вслед за Авенариусом: «мы переносим себя в прошлое мысленно».
What about the world prior to man?—Willy asks here,[2] and at first answers according to Avenarius: “we project ourselves mentally into the past.”
Перенесемся мысленно, — пишет он, Плеханов, — в ту эпоху, когда на земле существовали только весьма отдаленные предки человека, — например, во вторичную эпоху.
‘Let us mentally transport ourselves,’ writes Plekhanov, ‘to that epoch when only very remote ancestors of man existed on the earth, for instance, to the Mesozoic period.
Перро знал толк в собаках и с одного взгляда определил, что такие собаки, как Бэк, встречаются одна на тысячу. «Даже одна на десять тысяч», – мысленно поправил он себя.
Perrault knew dogs, and when he looked at Buck he knew that he was one in a thousand—“One in ten t’ousand,” he commented mentally.
Фейд-Раута нащупал за спиной кресло на силовой подвеске, сел, мысленно пожав плечами: садиться барон не предлагал… Надо вести себя смелее, подумал он.
Feyd-Rautha found a suspensor chair, accomplished a mental shrug as he sat down in it without being asked. I must be bold now , he thought.
И в 1883 году в своей «Механике» Мах повторяет ту же мысль: «Ощущения — не «символы вещей». Скорее «вещь» есть мысленный символ для комплекса ощущений, обладающего относительной устойчивостью.
And in 1883, in his Mechanics, Mach repeats the same thought: “Sensations are not ’symbols of things.’ The ’thing’ is rather a mental symbol for a complex of sensations of relative stability.
«Ну, говорит, Мармеладов, раз уже ты обманул мои ожидания… Беру тебя еще раз на личную свою ответственность, — так и сказали, — помни, дескать, ступай!» Облобызал я прах ног его, мысленно, ибо взаправду не дозволили бы, бывши сановником и человеком новых государственных и образованных мыслей;
'Well, Marmeladov,' he said, 'you have deceived my expectations once already....I am taking you one more time, on my personal responsibility'—that's just what he said. 'Remember that,' he said, 'and now go!' I kissed the dust at his feet—mentally, because in reality he would not have allowed it, being a dignitary, and a man of the new political and educated thinking;
И не мысленный образ.
Not even a mental picture.
Я мысленно застонала.
I mentally groaned.
– Отыскать его мысленно.
“Locate him mentally.”
Я мысленно выругал себя.
I cursed myself mentally.
Мысленно я его поблагодарила.
I mentally thanked him.
Я мысленно рассмеялся.
I gave a mental chuckle.
Я мысленно вздохнул.
I gave a mental sigh;
Он мысленно встряхнулся.
He shook himself mentally.
Он мысленно от нее отодвинулся.
He mentally backed away.
Мысленно обругал он себя.
He mentally slapped himself.
Спортсмены будут представлять там свыше 100 государств, и миллиарды людей будут находиться там мысленно, бок о бок со спортсменами.
More than 100 nations will be there — literally, through the presence of their athletes — and billions of people will be there in spirit, side by side with the athletes.
Но он мысленно находится с нами, поскольку борьба с ВИЧ/СПИДом является одной из приоритетных политических задач страны и одной из его личных задач.
He is with us in spirit, however, as the fight against HIV/AIDS is one of his main personal and political priorities.
Тем не менее Его Превосходительство Рату Джозефа Илойло мысленно находится со всеми нами на этой исторической встрече, которая проводится для того, чтобы попрощаться со вторым тысячелетием и войти в третье тысячелетие и в XXI век.
His Excellency Ratu Josefa Iloilo is nonetheless with us all in the spirit of this historic occasion to bid farewell to the second millennium and usher in the third millennium and the twenty-first century.
«Я сказал бы, что все мы мысленно с ним, — ответил Люпин и добавил после короткого колебания: — И еще я сказал бы ему: всегда следуй своему инстинкту, он почти никогда не ошибается».
“I’d tell him we’re all with him in spirit,” said Lupin, then hesitated slightly, “And I’d tell him to follow his instincts, which are good and nearly always right.”
- Я там мысленно был, душенька моя.
I was there in spirit, sweetheart.
Мысленно она следовала за ними.
Her spirit soared with them.
если и не на самом деле, то хотя бы мысленно.
To escape in spirit, if not in fact.
— У вас все получится — и я буду мысленно с тобой. — Спасибо.
"You'll succeed—and I'll be there in spirit." "Thank you."
Мысленно я шел рядом с ним, шаг за шагом.
I walked with him in spirit every step of the way.
Миляга мысленно приказывал Паю не слушать их. Дух был здесь!
Gentle willed Pie not to listen. The spirit was here!
Он взялся за пятую заготовку, пообещав мысленно, что не будет спешить.
He promised its spirit that he would cut more slowly.
Дэнис мысленно застонал — и осудил себя бесповоротно за все, что он делал до сих пор.
Denis groaned in the spirit, condemned himself utterly with all his works.
Я мысленно села рядом с Лорой – посмотреть, что она станет делать дальше.
I sat beside her in spirit, to see what she would do next.
Ватсон и бровью не ведет. «Мысленно?» — уточняет он. «Совершенно верно», — отвечает сыщик.
Watson doesn’t miss a beat. “In spirit?” he asks. “Exactly,” responds the detective.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test