Translation for "мы уже дали" to english
Мы уже дали
Translation examples
we have already given
Мы уже дали разъяснение по этому вопросу в предыдущих документах, в том числе в документе A/49/494, пункты 9-12.
We have already given account of this matter in earlier documents, including A/49/494, paragraphs 9 to 12.
В условиях, когда вооруженные силы врага находятся лишь в 20 километрах от столицы, а его артиллерия наведена на центр города, мы уже дали теле- и радиовещательным станциям, которые контролируются оппозицией, разрешение вести трансляции на всей территории страны.
In a situation where enemy troops are just two dozen kilometres from the capital, with their artillery pointed at the city centre, we have already given opposition-controlled broadcast stations license to transmit across the nation.
Мы уже дали здесь кое-какие примеры красноречия monsieur де Гальгенштейна в трезвом виде;
      We have already given some specimens of Monsieur de Galgenstein's sober conversation;
Первая категория касается мнимых документов, которых не существует, а вторая складывается из повторения предыдущих запросов, по которым мы уже дали правдивые разъяснения - единственные у нас имеющиеся.
The first category concerns supposed documents which do not exist, and the second comprises a repetition of earlier requests in respect of which we have already submitted truthful clarifications which are all that is available.
Что касается шестисторонних переговоров, мы уже дали ясно понять, что Корейская Народно-Демократическая Республика готова участвовать в многосторонних переговорах, если наши переговоры с Соединенными Штатами пройдут успешно и многосторонние переговоры будут также включать в себя шестисторонние переговоры.
As for the Six-Party Talks, we have already made it clear that the Democratic People's Republic of Korea is willing to participate in multiparty talks if our talks with the United States go well and the multiparty talks also include the Six-Party Talks.
Мы уже дали ясно понять, что откажемся от своей ядерной программы, если США четко заявят о своем намерении мирно сосуществовать с Корейской Народно-Демократической Республикой, заключив договор о ненападении и на практике доказав, что они изменили свою агрессивную политику по отношению к Корейской Народно-Демократической Республике.
We have already made it clear that we would abandon our nuclear programme if the United States clearly indicated its intention to peacefully coexist with the Democratic People's Republic of Korea by concluding a non-aggression treaty and proved, in practice, that it had changed its hostile policy towards the Democratic People's Republic of Korea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test