Translation for "мы говорим" to english
Мы говорим
Translation examples
Сегодня утром мы говорили о приоритетах.
We talked of priorities this morning.
Нищета: о чем мы говорим?
Poverty: What are we talking about?
Когда мы говорим о правах человека, мы говорим о том, чтобы воспринимать и слушать других как основное право человека.
When we talk about human rights, we talk about accepting and listening to others as a basic human right.
Когда мы говорим о правах, не следует ли при этом говорить также об обязанностях и обязательствах?
When we talk of rights, should not there also be responsibilities and obligations?
Мы говорили... формально.
Well, we talked... technically.
– Жизненно важно, чтобы мы говорили и пили.
“It’s vitally important that we talk and drink.
– Точно так, землянин. – Так. Прошу прощения. Хочу убедится, что мы говорим об одном и том же. Мы говорим об обожающих сыр маленьких белых пушистых созданиях, от которых в комиксах шестидесятых дамы с визгом лезли на стол?
“Indeed Earthman.” “Look, sorry—are we talking about the little white furry things with the cheese fixation and women standing on tables screaming in early sixties sit coms?”
Когда мы говорим о какой-нибудь определенной сумме денег, мы иногда имеем при этом в виду только те металлические монеты, из которых она состоит, но иногда мы в эти слова включаем также несколько смутное указание на товары, которые могут быть получены в обмен на них, или на покупательную силу, какую дает обладание ими.
When we talk of any particular sum of money, we sometimes mean nothing but the metal pieces of which it is composed; and sometimes we include in our meaning some obscure reference to the goods which can be had in exchange for it, or to the power of purchasing which the possession of it conveys.
Мы говорили и говорили.
We talked on and on.
we are talking
Мы говорим не о чем-то чисто гипотетическом.
We are talking about something that is not hypothetical.
Мы говорим о целом десятилетии.
We are talking about an entire decade.
Мы говорим о международных обязанностях.
We are talking about international obligations.
Мы говорим о глобальном потеплении.
We are talking about global warming.
Таким образом, если мы и говорим о соблюдении, то давайте говорить о соблюдении в глобальном масштабе.
So if we are talking about compliance, let it be global.
Мы говорим о бессмертии
We are talking about immortality.
- Мы говорим по телефону!
- We are talking telephone numbers !
we are speaking
Но в данном случае мы говорим о процедурном прецеденте.
But here we are speaking of a procedural precedent.
Вместо того, чтобы говорить о разрядке, мы говорим о кризисе и дальнейшем ухудшении положения.
Instead of speaking of a détente, we are speaking of a crisis and a further worsening of the situation.
Мы говорим о воплощении зла.
We are speaking of evil incarnate.
Мы говорим о возможности, а не об определенности.
We are speaking of possibility, not certainty.
Я полагаю, что мы говорим о Ворене и его жене.
We are speaking of Vorenus and his wife, I presume.
Мы говорим только о правах на ваши слова, ваши идеи.
We are speaking only of the rights to your words, your ideas.
Мы говорим о человеке, который совершил эти преступления своими собственными руками.
We are speaking of a man... who committed these heinous crimes with his own hands.
Мы говорили о том кто бы мог вовзвысить моего внука, в случае если этого не сделают Франциск или Лола.
We are speaking about who would raise my grandson in the event that neither Francis nor Lola could.
– Гирим, мы говорим о великанах!
Hyrim, we are speaking of the Giants!
Так мы говорим <<здравствуйте>>, и так мы говорим <<до свидания>>.
It is how we say "hello" and it is how we say "goodbye".
Мы говорим <<спасибо>> Америке.
We say thank you to America.
Мы говорим <<нет>> избирательности и двойным стандартам.
We say no to selectivity and double standards.
Возмутительно, мы говорим.
Outrageous, we say.
О богатом человеке мы говорим, что он стоит много тысяч, а про бедняка — что цена ему грош.
We say of a rich man that he is worth a great deal, and of a poor man that he is worth very little money.
Когда мы говорим: как стоимости, товары суть простые сгустки человеческого труда, то наш анализ сводит товары к абстрактной стоимости, но не дает им формы стоимости, отличной от их натуральной формы.
If we say that, as values, commodities are simply congealed quantities of human labour, our analysis reduces them, it is true, to the level of abstract value, but does not give them a form of value distinct from their natural forms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test