Translation for "мусульманские общины" to english
Мусульманские общины
Translation examples
Всемирного совета мусульманских общин
World Council of Muslim Communities
Полиция взялась за местную мусульманскую общину.
Police targeting the local Muslim community.
Он ведущий разработчик мусульманской общины.
He's a prominent developer in the Muslim community.
ФБР и ЦРУ нацелена на мусульманские общины...
FBI and the CIA targeting Muslim communities...
Есть большая напряженность с мусульманской общиной.
There's a lot of tension with the Muslim community.
Мусульманская община требует убрать солдат из мечетей.
The Muslim community demands an end to the Army's occupation of mosques.
неассимилированная мусульманская община в этом районе, с одним общим желанием.
unassimilated Muslim community in the area, with one shared wish. One shared wish that what?
Ваш муж был очень лоялен к мусульманской общине в свой первый срок.
Your husband was very good to the Muslim community in his first term.
Оттуда Зилич совершал короткие набеги, избегая столкновений с моджахедами, выбирая в качестве целей беззащитные мусульманские общины.
From there Zilic ranged outward, avoiding the dangerous Mujehadin, looking for softer targets among any Bosnian Muslim communities that might lack armed protection.
Тогда как другие, особенно мусульманские, общины в Африке довольствуются тем, что принимают свою бедность и отсталость, как волю Аллаха, биафрцы видят в них вызов, брошенный их Богом данным талантам.
Where others, notably the Muslim communities of Africa, are content to accept their poverty or backwardness as the will of Allah, the Biafran sees both as a challenge to his God-given talents.
Она объяснила, что д'Эстурн, один из членов их команды, прикомандированный французской службой безопасности, срочно выехал в Бирмингем и установил контакт с алжирцами из мусульманской общины в соседнем городе Уэст-Бромидже.
She explained that d’Estourne, the team’s French security service agent, had sped to Birmingham and contacted some Algerians in a Muslim community in West Bromwich, outside the city.
Мы с ним познакомились пару десятков лет назад, когда вспыхнули ожесточенные стычки между европейской и мусульманской общинами, выведшие Мелилью на первые полосы газет, для которых я писал, зарабатывая себе на жизнь.
We had met twenty years earlier, during that period of violent incidents between the European and Muslim communities that had put Melilla on the front pages of newspapers across the continent, back when I was still earning a living as a reporter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test