Translation for "муниципальные советы" to english
Муниципальные советы
Translation examples
А он хотел появиться во главе всего муниципального совета.
He wanted to come, along with the Municipal Council.
И потом, конечно, еще эта неожиданная встреча с Грейсоном из муниципального совета по дороге в кабинет Макдоналда.
And of course, there was the unexpected encounter with Grayson, the Municipal Council man, as I was going up to MacDonald’s office.
Макдоналд метнул на сотрудника муниципального совета презрительный взгляд и продолжил, игнорируя его слова:
MacDonald gave the Municipal Council man a disdainful glance, then continued as though the latter had not spoken.
Увидев Грейсона, чиновника из муниципального совета, я испытал раздражение. – Доброе утро, мистер Бэнкс.
I was rather dismayed to see Grayson, the official from the Municipal Council. “Good morning, Mr.
Как только вы объявите, что дело раскрыто, все потребуют от нас, от муниципального совета, отметить это событие подобающим образом.
As soon as you announce the solving of the case, everyone will look to us, the Municipal Council, to provide an occasion worthy of such a moment.
прослышав, что в Париже сажают деревья свободы, муниципальный совет решил, что Шавиньоль должен последовать примеру столицы.
and, as trees of liberty were planted at Paris, the municipal council decided that they ought to have them at Chavignolles.
Жители стали поспешно запирать ставни, собрался муниципальный совет и постановил во избежание кровопролития не оказывать никакого сопротивления.
The sheds were shut up. The municipal council assembled and passed a resolution, to prevent catastrophes, that no resistance should be offered.
Вам надлежит явиться к Председателю муниципального совета для дачи показаний, касающихся спокойствия и безопасности города… – Ах, так мне «надлежит»? А ну-ка, покажите предписание!
You are directed to present yourself before the Moderator of the Municipal Council forthwith to supply information necessary to the peace and security of the city." "I am, eh? Show me your warrant."
Но не успели мы миновать и троих – всего швейцаров стояло по шесть или семь с каждой стороны, – как другой распорядитель вечера, некто мистер Грейсон, представлявший Шанхайский муниципальный совет, заслонил от меня и этот вид, подойдя сбоку и продолжив разговор, начатый еще в лифте.
But we were hardly past the third man—there were probably six or seven in all—when even this view was obstructed by my other host, a certain Mr. Grayson, representing the Shanghai Municipal Council, who stepped up beside me to continue whatever he had been saying during our ascent in the lift.
Встречающие жмутся на узком перроне, а над их головами, над красной черепицей крыши вьется на ветру огромное белое полотнище: «Кеймадас приветствует доблестного полковника Сезара и его славных солдат. Да здравствует Бразилия!» Босоногие дети размахивают флажками; вокруг шестерых членов муниципального совета, надевших по такому случаю парадные сюртуки с лентой через плечо и обнаживших головы, теснится толпа оборванных, жалкого вида людей, нетерпеливо ожидающих зрелища;
A huge crowd has congregated on the narrow red-tile platform, beneath a large white canvas banner wafting out over the tracks: “Queimadas Welcomes Heroic Colonel Moreira César and His Glorious Regiment. Long Live Brazil!” A group of barefoot children wave little flags and there are half a dozen men dressed in their best Sunday suits, with the insignia of the Municipal Council on their breasts and hats in hand, surrounded by a horde of miserable people in rags and tatters who are standing looking on with great curiosity as beggars asking for alms and vendors peddling raw brown sugar and fritters move among them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test