Translation for "моральный ущерб" to english
Моральный ущерб
Translation examples
2000 евро за моральный ущерб
Euro2,000 for moral damage
22 бутылки "Гран крю". Рубашка. И ещё и моральный ущерб.
22 bottles of grand cru, a shirt... and moral damages for the plate and the parrot.
Понимаешь, прокурор пытается показать не только материальный, но и моральный ущерб.
The prosecutor, you see, is trying to establish the moral damages, not only the material ones.
Честное слово, я подам иск за моральный ущерб.
Honestly, I will file a lawsuit for moral damages.
— Возместят моральный ущерб и отпустят на все четыре стороны...
“They will compensate moral damage and release them on all four sides ...”
И за нарушение предписанного режима вашего содержания, и за то, как вы сейчас выглядите, и за моральный ущерб, и за физический… Клянусь влажным дыханием Джа!
And for violating the prescribed regime of your content, and for the way you look now, and for moral damage, and for physical I swear by Jah’s wet breath!
Какой-то идиот подал иск в Апелляционный суд Лиги, требуя возместить ему моральный ущерб от просмотра, и с треском проиграл процесс – судьи вынесли решение в пользу Монтелье.
What - what an idiot has filed a lawsuit in the Court of Appeal of the League, asking him to compensate the moral damage from viewing and miserably lost to the process - the judge ruled in favor of Montélier.
«Глория», воссоединившись в гроздь, двинется дальше, к Тиру, пассажирам выдадут памятные знаки «Участник катастрофы», самым жадным возместят моральный ущерб за счет компании — и рейс благополучно продолжится.
“Gloria”, reunited in a bunch, will move on, to Tire, the passengers will be given the commemorative signs “Participant of the disaster”, the most greedy will compensate moral damage at the expense of the company - and the flight will continue safely.
Призвав на помощь некую адвокатскую контору, славившуюся своими твердолобо-консервативными взглядами и имевшую – в отличие от Афины – «вы­ходы» на высшие эшелоны власти, преподобный Бак со­звал пресс-конференцию и сообщил, что вчиняет иск за клевету, ложь и моральный ущерб.
Employing the services of one of the most highly regarded and conservative law practices in Britain, whose senior partners unlike Athena really did have contacts in all spheres of government, and basing his case on published statements made by Athena, the Rev. Buck called a news conference to say that he was suing for defamation, calumny and moral damages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test