Translation for "монтиель" to english
Монтиель
Translation examples
8. Гжа Джаярию Фариас Монтиель (Фонд Ваюунаики)
8. Ms. Jayariyu Farias Montiel (Fundacion Wayuunaiki)
Лиценциат Алисия Монтиель Социальный работник, Специальное бюро, Халапа
Alicia Montiel Social Worker, Specialized Agency, Xalapa
4. Директор Центральноамериканского банка и представитель президента страны в Никарагуанском агентстве по поощрению инвестиций Эдуардо Монтиель рассказал об использовании связей правительства с инвесторами для создания способствующих предпринимательской деятельности условий.
4. Eduardo Montiel, Director, Banco America Central, and presidential delegate for ProNicaragua, the Investment Promotion Agency of Nicaragua, spoke about using Government-investor networks to create business-enabling environments.
3. Следует отметить, что в заявлении НКПЧ речь шла о задержании Монтиеля Флореса и Кабреры Гарсии военнослужащими, а не о применении к ним пыток со стороны персонала МНО.
3. It should be pointed out that CNDH issued its statement because Montiel Flores and Cabrera García had been detained and turned over to the Public Prosecutor's Office by military personnel, not because any act of torture had been proven against SEDENA personnel.
После этого его снова доставили туда, где находился Теодоро Кабрера, которого также отвели в какое-то место, где ему завязали глаза и заставили лечь на землю, а затем подвергли таким же пыткам, что и г-на Монтиеля.
He had been then returned to where Mr. Cabrera was, and Mr. Cabrera had been taken in turn to a place where, after being blindfolded and made to lie on the floor, he had been tortured in a similar way to Mr. Montiel.
Второе сообщение касалось Хосе Альфредо Арройо Сьюдад-Хуареса, Самуила Терога Родригеса, Пабло Домингеса Монтиеля и несовершеннолетнего Даниэля Руэда Бесерриля, арестованных не находящимся не при исполнении служебных обязанностей сотрудником полиции 18 апреля 2009 года в Куэрнавака, Морелос.
The second communication concerned José Alfredo Arroyo Juárez, Samuel Teroga Rodríguez, Pablo Domínguez Montiel and the minor Daniel Rueda Becerril who were arrested by an off-duty police officer on 18 April 2009, in Cuernavaca, Morelos.
Теодоро Кабрера был приговорен к десяти годам тюремного заключения за ношение оружия, которое может использовать только персонал армии, а Родольфо Монтиель - к шести годам и восьми месяцам тюремного заключения за посев конопли для получения марихуаны, за ношение оружия без разрешения и за ношение оружия, которое может использовать только армейский персонал.
Teodoro Cabrera was sentenced to 10 years in prison for carrying a weapon intended solely for Army use, and Rodolfo Montiel was given 6 years and 8 months in prison for planting marijuana, carrying a weapon without a licence and carrying a weapon intended solely for Army use.
В частности, общественный правозащитник коренных народов из Венесуэлы г-н Химаи Монтиел указал на то, что в Конституции его страны признается правосудие коренных народов и что во время проведения Семинара в Национальной ассамблее рассматривается "Основной закон народов и сообществ коренных народов", который должен регулировать правовой режим коренных народов.
In particular, Mr. Jimai Montiel, an indigenous public defender from Venezuela, said that his country's Constitution recognized indigenous justice and that the law on indigenous peoples and communities, which outlined the legal regime governing indigenous peoples, was currently under discussion on the National Assembly.
347. Например, касательно осуществления постановления Межамериканского суда по делу "Кабрера, Гарсия и Монтиель Флорес против Мексики", вынесенного 26 ноября 2010 года, правительство Мексики представило 21 декабря 2011 года доклад о выполнении, в котором уведомило о предпринимаемых усилиях по обеспечению исполнения постановления.
347. For example, with regard to the implementation of the judgement handed down by the Inter-American Court on 26 November 2010 in the case of Cabrera García and Montiel Flores v. Mexico, a compliance report was submitted on 21 December 2011 by the Mexican Government, setting out the efforts that it was making to carry out the judgement.
Кроме того, она приветствует недавно заключенное соглашение о техническом сотрудничестве между Мексикой и Организацией Объединенных Наций, которое должно позволить рассмотреть вопрос о пытках, а также об освобождении по гуманитарным соображениям экологистов Родольфо Монтиела и Теодоро Кабреро, сокращении срока наказания генерала Гальярдо и назначении специального прокурора по расследованию случаев исчезновений людей во время <<грязной войны>>.
Her Government was encouraged by the recent agreement on technical cooperation signed between Mexico and the United Nations, which allowed for an examination of the issue of torture, by the release of ecologists Rodolfo Montiel and Teodoro Cabrero from prison on humanitarian grounds, by the sentence reduction for General Gallardo, and by the appointment of a special prosecutor to investigate cases of disappearances during Mexico's "Dirty War".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test