Translation for "многоплодной" to english
Многоплодной
Translation examples
Пособие на случай многоплодных родов выплачивается в случае многоплодных родов и до достижения детьми семилетнего возраста.
Multiple birth allowance is granted in the event of multiple births and until the children reach the age of 7.
Цель такого пособия - облегчить бремя особых расходов, связанных с многоплодными родами.
The purpose is to alleviate the special costs incurred with multiple births.
490. В 2006 году 4,6 процента из общего числа детей, родившихся в Израиле, родились в результате многоплодных родов (по сравнению с 4,3 процента в 1997 году). 96 процентов всех детей, родившихся в результате многоплодных родов, были двойни, а 3,8 процента составляли тройни.
In 2006, 4.6% of the total number of children born in Israel was born in multiple births (compared to 4.3% in 1997). 96% of all the babies born in multiple births were born as twins and 3.8% were born as triplets.
a) 1955 год: была увеличена сумма пособия, предназначенная для приобретения приданного детям в случае многоплодных родов;
(a) 1955: the size of the maternity grant aimed at acquiring a layette in the case of a multiple birth was increased.
В случае многоплодных родов или родов с осложнениями предоставляется отпуск в связи с родами на период 70 календарных дней.
In the case of a multiple birth or a delivery with complications, a maternity leave of 70 calendar days is granted.
Данный отпуск по уходу за ребенком для отца предусматривает возможность его продления в случае многоплодных родов или госпитализации новорожденного.
This Maternity Leave for the father includes extension of the leave due to a multiple birth or hospitalization of the infant.
Установлены отпуска по беременности и родам продолжительностью 70 (в случае многоплодной беременности -- 84) календарных дней до родов и 70 (в случае многоплодной беременности -- 86, при рождении двух и более -- 110) календарных дней после родов с выплатой пособия по государственному социальному страхованию.
Maternity leave for pregnancy and birth are set at 70 (and in the event of a multiple pregnancy, 84) calendar days before the birth and at 70 (in the event of a multiple pregnancy, 86, and in the event of the birth of two or more, 110) calendar days after the birth, with payment of benefits in accordance with State social insurance.
В новом законе указывается, что в случае многоплодных родов женщине полагается дополнительно четыре недели отпуска по беременности и родам.
The new bill States that in the event of multiple births, a woman is entitled to four extra weeks' maternity leave.
Для того чтобы компенсировать родителям дополнительные тяготы, связанные с многоплодными родами, по сравнению с родителями, у которых дети рождаются поочередно, опубликованная в Бюллетене федеральных законов, том I, № 58/2003 поправка предусматривала право на ежедневное пособие в размере 7,27 евро на второго и каждого дополнительного ребенка, появившихся в результате многоплодных родов.
In order to compensate parents of multiples for the extra burden as compared to parents of children born in succession, the amendment Federal Law Gazette Vol. I No. 58/2003 provided for an entitlement to a daily allowance of EUR 7.27 for the second and each additional multiple-birth child.
Пособие на случай многоплодных родов составляет 7736 датских крон в год по состоянию на январь 2009 года на каждого ребенка, кроме первого.
The multiple birth allowance is DKK 7,736 annually as at January 2009 for each child, except for the first.
Многоплодные роды с осложнениями.
A multiple births with complications.
Такое случается при многоплодной беременности.
It happens with multiples.
Многоплодная беременность заканчивается в 32 недели
Multiples are usually born around 32.
Является ли пропавшая следствием многоплодной беременности?
Is the missing person a product of a multiple birth?
Это указывает на многоплодные роды или на врожденные дефекты.
It could indicate multiple fetuses or a birth defect.
Знал, что у нас в семье часто случаются многоплодные роды?
Do you know that multiple births run in our family?
Является ли кто-то из этих детей результатом многоплодных родов?
Are any of the children the result of multiple birth?
Ходят слухи, что вы едете в Дорсет принять многоплодные роды с преэклампсией.
Rumour is you're off to Dorset for a multiple delivery with pre-eclampsia.
При многоплодной беременности очень высока вероятность преждевременных родов, и как результат недоношенные дети,
With multiples, there's a very high probability of preterm delivery, resulting in low birthweight infants,
Как я вижу, ваша бабушка по матери была из двойни, а многоплодные беременности обычно передаются по женской линии.
I see that your maternal grandmother was a twin, and multiple births usually follow the female line.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test