Translation for "много предметов" to english
Много предметов
Translation examples
Хотя многие предметы имущества были позднее найдены Ливанскими вооруженными силами и возвращены ВСООНЛ, некоторые предметы до сих пор не найдены.
While many items were later recovered by the Lebanese Armed Forces and returned to UNIFIL, some are still missing.
71. Многие предметы оборудования оказалось экономичнее арендовать, нежели закупать.
71. It has proved more economical to rent many items of equipment instead of purchasing them.
В процессе заключения контрактов было установлено, что цены на многие предметы, включенные в перечень, существенно выросли.
During the contracting process, significant price increases for many items on the list have been identified.
Поскольку многие предметы, ранее считавшиеся "особыми", сейчас становятся "обычными", осуществляется пересмотр учетных записей для удостоверения в том, что предметы имущества, определенные как "особые", отнесены к этой категории обоснованно.
As many items previously considered "special" are becoming "normal", records are being reviewed to ensure that those identified as "special" require that designation.
76. Что касается наследия аборигенов, то в настоящее время в музеях Лондона содержится много предметов религиозной значимости.
76. Regarding the heritage of the Aboriginals, there were many items of religious significance currently held in museums in London.
66. Многие предметы оборудования оказалось экономичнее арендовать на кратко или долгосрочной основе, нежели закупать.
66. It has proved more economical to rent or lease many items of equipment instead of purchasing them.
Однако было отмечено, что многие предметы не включаются в опись, несмотря на то, что для облегчения этой работы была разработана компьютерная программа "ФОИНВЕНТ".
However, it was noted that many items were not included in the inventory even though software - FOINVENT - was developed to facilitate the work.
Поскольку многие предметы могли быть получены из запасов МСООН, по данному разделу указывается неизрасходованный остаток в размере 34 200 долл. США.
Since many items could be drawn from UNPF stock, an unutilized balance of $34,200 was reported under this heading.
Они также пришли к выводу о том, что неизбежно общее описание многочисленных предметов, фигурирующих в приложениях к плану, делает невозможным точное установление того, подлежит ли тот или иной предмет уведомлению на основании положений резолюции 1051 (1996).
They have also concluded that the necessarily general nature of the description of many items in the annexes to the plan renders it impossible to determine definitively whether or not an item is notifiable under the provisions of resolution 1051 (1996).
"Виртукон" - ведущий производитель многих предметов... которые вы можете найти в своём собственном доме.
Virtucon is a leading manufacturer of many items... you can find right in your very own home.
В мире существует ограниченное количество мобильных, переносных предметов, способных вершить магию такого уровня: Дюрандал, Ночная Звезда, Глаз Фортуны, Текучий изумруд, Скипетр эльфов — предметы столь могущественные, что их заметно с орбиты.
There are only so many items lying around that give the level of magical kick we’re talking about and can still be carried around: Durandal, the Nightstar, Fortuna’s Eye, the Flux Emerald, the Scepter of Elfland. The ones so powerful that with the right eyes, you can see them from orbit.
Дело не в преобладании восточных картин и украшений – в шанхайский период моей жизни в этом не было для меня ничего удивительного, – а скорее, в странных понятиях домашних Акиры о назначении многих предметов западной обстановки.
It was not so much the preponderance of Oriental pictures and ornaments—in Shanghai, at that stage in my life, I would have seen nothing unusual in this—but rather his family’s eccentric notions regarding the usage of many items of Western furniture.
b) рассмотрение УР/ОУР в качестве межпрограммной/ междисциплинарной темы, изучаемой в рамках многих предметов;
(b) Treating SD/ESD as a cross-curriculum/interdisciplinary theme where many subjects contribute;
Недостатки в преподавании многих предметов обусловлены, с одной стороны, структурой учебной программы, а с другой - недостаточным уровнем квалификации преподавательских кадров.
Deficiencies in the teaching of many subjects are due, on the one hand, to the curriculum and, on the other, to the teaching staff.
212. В рамках учебного плана полицейской академии "Арбен Зилифтари" проблематика прав человека не изучается в рамках отдельного предмета, а включена в программы многих предметов, сочетающих теоретические аспекты с практическими.
In the educational plan of the Police Academy "Arben Zylyftari", the programme on human rights is not treated as a separate subject, but is included in the programmes of many subjects, combining the theoretical with the practical aspects.
Учащиеся будут знакомиться с культурой других групп в рамках изучения многих предметов, предусмотренных в учебном плане (географии, истории и иностранного языка).
Pupils will learn about the cultures of other groups as part of their study of many subjects in the curriculum (Geography, History and Languages).
Встречаясь, мы беседовали о многих предметах.
Then we would talk together about many subjects.
– Амок, Заветы, которые мы нашли, содержит различные знания по многим предметам.
Amok, the Wards which we have found contain various knowledges on many subjects.
Величье дум своих. Мистер Винси вернулся домой после оглашения завещания, заметно переменив точку зрения на многие предметы.
Mr. Vincy went home from the reading of the will with his point of view considerably changed in relation to many subjects.
– Он преподаватель, – ответил Кейт, пытаясь решить, какой из многочисленных предметов, которые они изучали в подвале библиотеки, следует упомянуть в качестве основной его специальности. Но решил не уточнять.
“He’s a teacher,” Keith said, trying to decide which of the many subjects he’d studied in the underground classroom to mention, and decided to let the statement stand as it was.
— Однако ты определенно отстаешь от своих сверстников по многим предметам, кроме математики и механики, где ты добилась блестящих результатов. — Это было сказано с искренним энтузиазмом. — Ты просто не представляешь, какое удивление это вызвало в определенных кругах.
"You are, however, considerably behind your age group in a good many subjects, with the exception of mathematics and mechanicals, where you positively excel." That much was said with some genuine enthusiasm. "You've no idea the excitement you've generated in some quarters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test