Translation for "многие из нарушений" to english
Многие из нарушений
Translation examples
many of the violations
Во многих случаях нарушения прав человека, выявленные комиссией, составляют преступления против человечности.
In many instances, the violations of human rights found by the commission constitute crimes against humanity.
55. Специальный докладчик обеспокоен полученными им многочисленными сообщениями, которые свидетельствуют о том, что во многих случаях нарушения права на жизнь компенсация не выплачивалась.
The Special Rapporteur is concerned about the numerous reports he received which indicate that in many cases of violations of the right to life no compensation was provided.
Многие из нарушений вследствие своего тяжкого, массового или систематического характера квалифицируются как преступление против человечности и подпадают под юрисдикцию Международного уголовного суда.
Many of the violations, owing to their serious, massive or systematic nature, constitute crimes against humanity and are subject to the jurisdiction of the International Criminal Court.
Учитывая их серьезность, массовый или систематический характер, многие из нарушений представляют собой преступления против человечества и подпадают под юрисдикцию Международного уголовного суда.
Many of the violations, due to their serious, massive or systematic nature, constitute crimes against humanity and are susceptible to trial by the International Criminal Court.
Подобный отказ в доступе представляет собой нарушение международного гуманитарного права, а во многих случаях -- нарушение международного права в области прав человека и беженского права.
Such denial is a violation of international humanitarian law, and, in many cases, implies violations to the international human rights law and refugee law.
Многие из нарушений, доведенных до сведения Специального представителя, были бы невозможны без терпимого отношения судебной системы к незаконным процедурам, применяемым в отношении правозащитников.
Many of the violations brought to the attention of the Special Representative would not have been possible without an unacceptable level of tolerance by the judiciary of illegal procedures targeting human rights defenders.
Однако сегодня, какая бы система оценки успешности этого предприятия ни применялась, не возникает сомнения в том, что в Руанде мир восстановлен и поддерживается, что налицо прочный и непрерывный процесс национального примирения, что многие случаи нарушений были рассмотрены и в отношении некоторых из них был действительно возмещен причиненный ущерб.
But, today, whatever system is employed to measure the success of the venture, there can be no doubt that peace has been restored and maintained in Rwanda, that there is a credible and ongoing process of national reconciliation, that many of the violations have been addressed and that some have been effectively redressed.
26. В соответствии с информацией, собранной обладателем мандата за ряд лет многие из нарушений, имевших место в различных частях мира, влекли за собой нарушение этого права в форме немедленной смерти, угрожающих жизни заболеваний, таких, как рак, младенческой смертности, бесплодия и других серьезных осложнений и заболеваний.
26. According to information gathered by the mandate over the years, many of the violations in various parts of the world involve violations of that right in the form of immediate death, lifethreatening diseases such as cancer, infant mortality, sterility and other major handicaps and diseases.
Мэр указал на то, что многие такие нарушения являются следствием затяжного конфликта в Афганистане, который породил в стране практику террора.
The Mayor indicated that many violations were the legacy of the long-standing conflict in Afghanistan which had engendered a culture of terror in the country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test