Translation for "миротворец" to english
Translation examples
:: база данных под названием <<Миротворец>> -- всеобъемлющая система управления знаниями, содержащая инструкции, информационные ресурсы и аналитические доклады;
:: The Peacemaker database, a comprehensive knowledge management tool containing guidance material, tools and knowledge essays
По мере накопления наших знаний Группа будет преобразовывать эту информацию в оперативные инструкции и будет вывешивать их на своем вебсайте Организации Объединенных Наций, который называется <<Миротворец>>.
As our repository of knowledge grows, the Unit will translate this information into operational guidance and make it available on its UN Peacemaker website.
В октябре 2006 года Группа создала веб-сайт <<Миротворец Организации Объединенных Наций>>, содержащий базу данных по мирным соглашениям и целому ряду других инструментов для профессионалов-миротворцев; в настоящее время прилагаются усилия для учреждения резервной группы посредников-экспертов, которые по требованию будут оказывать помощь в миротворческих усилиях во всех уголках мира.
The Unit launched the United Nations Peacemaker website in October 2006, containing a database of peace agreements and a range of other tools for peacemaking professionals. Efforts are under way to establish a standby team of mediation experts who will be on call to assist in peacemaking efforts around the world.
63. УСВН выразило удовлетворение по поводу такой инициативы, как проект <<Миротворец>>: этот технический ресурс на базе Интернета призван обеспечить поддержку специальным представителям Генерального секретаря, специальным посланникам и другим сотрудникам, занимающимся миротворческой деятельностью, посредством распространения информации об опыте, руководящих принципах и извлеченных уроках.
63. An initiative that OIOS found commendable is the Peacemaker project: a web-based facility to provide support to Special Representatives of the Secretary-General, Special Envoys and other staff involved in peacemaking work by sharing experiences, guidelines and lessons learned.
Центр также начал работу над серией мультфильмов под названием <<Миротворец>>, призванной стимулировать культуру мира путем повышения степени осведомленности о ненасилии, с тем чтобы изменить основные представления людей о мире, безопасности и разоружении.
The Centre also began work on an animated film series entitled "The Peacemaker", aimed at stimulating a culture of peace by raising awareness of non-violence, so as to change the basic attitudes of people with respect to peace, security and disarmament.
Региональный центр Организации Объединенных Наций по вопросам мира, разоружения и развития в Латинской Америке и Карибском бассейне в сотрудничестве со своими партнерами подготовил видеоклип <<Миротворец>>, в который включен репертуар песен, исполняемых парагвайскими школьниками на мероприятии по уничтожению стрелкового оружия и боеприпасов, проведенном в Парагвае в 2003 году, и песен в поддержку мирного урегулирования конфликтов.
A video clip, entitled "Peacemaker", produced by UN-LiREC in cooperation with its partners presents a repertoire of songs interpreted by Paraguayan schoolchildren in celebration of the firearm and ammunition destruction event carried out in Paraguay in 2003, and in support of the pacific resolution of conflicts.
115. В своем вступительном слове на открытии судебного процесса в Специальном суде по Сьерра-Леоне 13 июля в Гааге, Нидерланды, адвокат Чарльза Тейлора Кортни Гриффитс заявил, что гн Тейлор -- это <<миротворец, которого международное сообщество превратило в козла отпущения>>. 14 июля гн Тейлор сам предстал перед судом и с этого момента давал показания в течение четырех дней в неделю.
115. Charles Taylor's defence counsel, Courteney Griffiths, made his opening statement on 13 July before the Special Court of Sierra Leone in The Hague, the Netherlands, stating that Mr. Taylor was "a peacemaker turned scapegoat by the international community". Mr. Taylor took the stand himself on 14 July and has been testifying four days a week since that time.
Кстати, нашла Миротворец.
Found Peacemaker though.
Миротворец из металла.
Yeah, Peacemaker is metal.
М: Это не Миротворец.
That's not Peacemaker.
Ж: Вайнонна, где Миротворец?
Wynonna, where's Peacemaker?
Ж: У Виллы есть Миротворец.
Willa's got Peacemaker.
М: - У нее есть Миротворец.
- She's got Peacemaker.
Ж: Пойду достану Миротворец.
I'll go get Peacemaker.
А вот кольт Миротворец.
And this Colt Peacemaker.
А ты великий миротворец?
And you're the great peacemaker?
Ж: Нужно найти Миротворец.
We have to find Peacemaker.
— Чтобы не зарывать в землю его талант миротворца. — Ангел — миротворец?
“It would be a waste of his peacemaking abilities.” “Angel? A peacemaker?
«Тот, Кто Приносит Мир». Миротворец.
It is ‘One Who Makes Peace’—The Peacemaker.”
На его языке это имя означало Миротворец.
In his language that meant Peacemaker.
Юлиус хороший пропагандист, но отнюдь не миротворец.
Julius is a convincer, but he’s no peacemaker.”
— Миротворец Макдугал? — уточнил Каин. — Да, сэр.
Peacemaker MacDougal?” asked Cain. “Yes, sir.
— Четыре месяца тому назад здесь побывал Миротворец Макдугал.
Peacemaker MacDougal was here four months ago.
Миротворец Макдугал убил его четыре месяца тому назад.
Peacemaker MacDougal took him four months ago.”
Даже Миротворец Макдугал и Джонни-Банкнот никогда не найдут Сантьяго.
Even Peacemaker MacDougal and Johnny One-Note will never find Santiago.
Миротворец Макдугал прикончил его четыре месяца тому назад.
Peacemaker MacDougal caught up with him four months ago.
Мой муж – миротворец.
My husband the conciliator.
Отвечай, Миротворец! Ты умеешь летать?
Answer me, Conciliator! Can you fly?
– Миротворец, ты можешь освободить мне руки?
“Can you release my hands, Conciliator?”
– Миротворец, – спросил десятник, – ты можешь освободить Урс от Тифона?
The vingtner asked, “Conciliator, can’t you free Urth from Typhon?”
Это Миротворец, или Коготь, или Предвечный учинил это надо мной. Не ты, нет. — Так в чем же дело?
The Conciliator, or the Claw, or the Increate, has done this to me. Not you.” “What is it?”
– Если хочешь, мы останемся здесь и умрем с тобой, Миротворец! – воскликнул хилиарх.
The chiliarch said, “We’ll stay here and die with you, Conciliator, if you desire it.”
В нем тоже имелись Миротворец и Новое Солнце, хотя мы называли их иначе...
In that too there was a Conciliator and a New Sun, though we did not use those names.
— В тот раз он явился, чтобы установить мир между человечеством и Предвечным. Поэтому ему дали имя Миротворец.
Then his task was to forge a peace between humanity and the Increate, and he was called the Conciliator.
Ктостар-тот миротворец,искони.
To be a make-peace shall become my age.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test