Translation for "минутный" to english
Минутный
adjective
Translation examples
adjective
Минутный порыв патриотизма.
Momentary lapse of patriotism.
Это была минутная паника.
Just a momentary panic.
Это просто минутный перерыв.
There'll just be a momentary interlude.
Минутная неудача, уверяю Вас.
A momentary setback, I assure you.
У меня был минутный порыв.
I had a momentary slip.
Это была минутная слабость.
That was just a momentary lapse in judgment.
Ты прав! На меня нашло минутное помутнение!
I had an error trial momentary
Назовем это минутным помутнением рассудка. Но-
Call it a momentary lapse of reason.
Нет, это было просто минутное замешательство.
- No, it's just a momentary mix-up.
кончил, – сказал князь, выходя из минутной задумчивости.
said the prince, emerging from a momentary reverie.
Это забвение великих, коренных соображений из-за минутных интересов дня, эта погоня за минутными успехами и борьба из-за них без учета дальнейших последствий, это принесение будущего движения в жертву настоящему — может быть происходит и из-за «честных» мотивов.
"This forgetting of the great, the principal considerations for the momentary interests of the day, this struggling and striving for the success of the moment regardless of later consequences, this sacrifice of the future of the movement for its present may be 'honestly' meant, but it is and remains opportunism, and 'honest' opportunism is perhaps the most dangerous of all....
Где-то в доме зазвонил телефон, лакей пошел ответить на звонок, и Дэзи, воспользовавшись минутным отвлечением, наклонилась ко мне. – Я тебе открою фамильную тайну, – оживленно зашептала она. – Про нос нашего лакея.
When, almost immediately, the telephone rang inside and the butler left the porch Daisy seized upon the momentary interruption and leaned toward me. "I'll tell you a family secret," she whispered enthusiastically. "It's about the butler's nose.
То была минутная слабость.
It was a momentary weakness.
Наступила минутная пауза.
There was a momentary pause.
Наступило минутное молчание.
There was a momentary silence.
Это было только минутное затишье.
It was only a momentary battle lull.
Однако, это было только минутное колебание.
That was only a momentary hesitation, however.
Но эта минутная слабость взбесила его.
His momentary weakness angered him.
Пауза, вызванная минутным оцепенением, закончилась.
The pause brought on by momentary shock was over.
А если и потерял, то это была лишь минутная слабость.
Or if he had, it was only a momentary lapse.
При его виде им овладело минутное чувство горечи.
The sight of it inspired a momentary surge of bitterness.
Это всего лишь минутное помешательство, иллюзия, мечта!
This is a momentary fever, an illusion, a dream!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test