Translation for "миккельсен из" to english
Миккельсен из
Translation examples
(Председатель: Лене Миккельсен, ЕЭК ООН).
(Chaired by Lene Mikkelsen, UNECE)
Дополнительную информацию можно получить у гжи Иды Крог Миккельсен, ЮНФПА (электронная почта mikkelsen@unfpa.org).]
For further information, please contact Ms. Ida Krogh Mikkelsen, UNFPA (e-mail mikkelsen@unfpa.org).]
Эти документы должны быть направлены как в электронном формате, так и в печатном виде г-же Лене Миккельсен ([email protected].) предпочтительно в форматах MS Word, WordPerfect или ASCII.
The papers must be sent both in electronic format and hard copy to Ms. Lene Mikkelsen ([email protected]), preferably in MS Word, WordPerfect or ASCII format.
19. Г-н МИККЕЛЬСЕН (Дания), отвечая на вопрос 5, говорит, что жестокое обращение, независимо от пола жертвы, наказуемо в соответствии со статьями 244 - 249 Уголовного кодекса.
Mr. MIKKELSEN (Denmark), replying to question 5, said that acts of violence, irrespective of the gender of the victim, were punishable under sections 244249 of the Criminal Code.
21. Г-н МИККЕЛЬСЕН (Дания), отвечая на вопрос 6, говорит, что в Дании человек может передаваться на поруки, но эта система используется редко, поскольку считается, что она не всегда обеспечивает присутствие обвиняемого.
Mr. MIKKELSEN (Denmark), in reply to question 6, said that it was possible for a person to be released on bail in Denmark, but bail was rarely used since it was not considered an appropriate way of ensuring the presence of an accused person.
1. По приглашению Председателя г-на Клингенберга г-жа Кон, г-н Миккельсен, г-жа Гренборг-Педерсен, г-жа Петерсен и г-жа Хольт (Дания) занимают места за столом Комитета.
1. At the invitation of the Chairman, Mr. Klingenberg, Mrs. Cohn, Mr. Mikkelsen, Ms. Grønborg-Pedersen, Ms. Petersen and Ms. Holt (Denmark) took places at the Committee table.
9. Г-н МИККЕЛЬСЕН (Дания), отвечая на вопрос 3, говорит, что Дания не могла снять свою оговорку в отношении статьи 10.3, поскольку датская уголовная политика до сих пор основывается на принципе раздельного содержания под стражей.
Mr. MIKKELSEN (Denmark), replying to question 3, said that Denmark was not in a position to withdraw its reservation to article 10.3 since Danish criminal policy was still based on the principle of "dilution".
Миккельсены и Бутковичи. Женщины носят на кухню продукты, дети бегут к пруду, мужчины чинно направляются к автобусу.
The Mikkelsens, the Butkovitches. The women carried dishes to the kitchen; the kids went for the pond; the men came down to the bus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test