Translation for "мешает им" to english
- interferes with them
- prevents them
Similar context phrases
Translation examples
Они будут пользоваться всем авторитетом правительства и извращать отправление правосудия, чтобы преследовать и разорять тех, кто мешает им в какой-либо отрасли торговли, которую они ведут при помощи агентов, или скрыто, или по крайней мере не признаваясь в этом открыто.
They will employ the whole authority of government, and pervert the administration of justice, in order to harass and ruin those who interfere with them in any branch of commerce, which by means of agents, either concealed, or at least not publicly avowed, they may choose to carry on.
страны и которые мешают им расширить свое участие
countries which prevent them from increasing their
Так что же мешает им заключить конвенцию по ядерному оружию?
What prevents them from concluding a convention on nuclear weapons?
Даже наилучшим образом организованные институты бессильны, когда человек мешает им работать.
Even the best organized institutions are powerless when men prevent them from working.
Кроме того, они, как правило, не склонны идти на риск, что мешает им в использовании новых возможностей.
They also tend to be risk-adverse, preventing them from exploring new opportunities.
Задолженность наименее развитых стран мешает им добиться оживления или стабилизации их экономики.
The indebtedness of the least developed countries had prevented them from revitalizing or stabilizing their economies.
Это не мешало им в течение длительного времени отказываться от несения какой бы то ни было военной службы.
This did not prevent them from continuously objecting to perform military duties of any kind.
Однако, световой щит мешает им приблизиться к вашей крепости.
However, the lightning shield prevents them from approaching your fortress.
Который мешает им сесть в самолет и дать показания по нашему делу.
Which would prevent them from getting on the plane and testifying in our case.
Но курс нынешней партии мешает им принимать хоть какие-то меры.
But the party's deluded stance on the issue has prevented them from doing anything about it. Just...
Никто не мешает им выйти, такие выходы, каким вы воспользовались, есть везде.
No-one is preventing them from leaving. Portals, such as the ones you've used, are everywhere within.
Но все это ничуть не мешает им врубаться в атмосферу.
But evidently this doesn't prevent them getting into the spirit of the thing.
- Что же, собственно говоря мешает им являться сюда?
What is to prevent them from coming down on that side?
Но это не мешало им нанимать тех, у кого философия была иной.
That didn't prevent them from hiring men who had different philosophies, though.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test