Translation for "металлический корпус" to english
Металлический корпус
Translation examples
На левой руке носит электронные часы фирмы "Касио" в металлическом корпусе
Wears a metal-case Casio digital watch on his left hand.
Данный метод сегодня характеризуется большим временем анализа и не позволяет обнаруживать мины в металлических корпусах.
Currently this method requires considerable time for analysis and does not detect mines in metallic casings.
Соответствующий альтернативный способ предусматривает выкачивание кислоты с последующей нейтрализацией и расплавление металлического корпуса в мастерской, где производится литье цветных металлов.
An appropriate alternative is the draining of the acid, with subsequent neutralization, and melting of the metal casing in a non-ferrous foundry.
Вместе с тем ЯКР попрежнему отличается медлительностью с обнаружением ТНТ и не может быть использован для обнаружения мин с металлическим корпусом, и поэтому на данном этапе он считается несозревшим.
However, NQR remains slow to detect TNT and cannot be used to detect metal cased mines, and is therefore considered immature at this stage.
Уничтожение НППМ в металлических корпусах может приводить к загрязнению района металлическими осколками, что затрудняет использование металлодетекторов и тем самым замедляет проведение операций.
The destruction of metal cased MOTAPM can contaminate the area with metal fragments, making the use of metal detectors more difficult and thereby slowing down operations.
Если более старые системы, как правило, изготавливались в металлическом корпусе, то в современных вариантах может использоваться пластмассовый корпус, и поэтому они могут иметь очень низкое содержание металла.
While older systems were typically contained within a metal casing, modern variants can use a plastic casing and therefore can have a very low metal content.
Вместе с тем, хотя проблемы и опасности, связанные с неразорвавшимися боеприпасами, могут быть аналогичны проблемам и опасностям, порождаемым наземными минами, неразорвавшиеся боеприпасы зачастую нетрудно заметить, а их металлические корпуса позволяют легко их обнаруживать.
However, while UXO may pose problems and risks similar to those created by land-mines, UXO is often readily visible and the metal casings provide easy detectability.
Батареи должны состоять из элементов, надежно закрепленных внутри металлического корпуса и полностью защищенных этим корпусом, сконструированным и закрытым таким образом, чтобы исключалась возможность выброса опасных веществ в обычных условиях перевозки.
Batteries shall consist of cells secured within and fully enclosed by a metal casing so constructed and closed as to prevent the release of the dangerous goods under normal conditions of transport.
(Р) Обширный разрыв металлического корпуса при отсутствии свидетельств обширного стремительного разрушения, которое ведет к образованию крупных и мелких осколков по сравнению с теми, которые наблюдались в ходе калибровочных испытаний с намеренной детонацией
(P) Extensive fracture of metal casings with no evidence of high shear rate fragmentation resulting in larger and fewer fragments than observed from purposely detonated calibration tests ¤
Элементы должны иметь герметически закрытые металлические корпуса, в которые помещаются опасные вещества и которые сконструированы и закрыты таким образом, чтобы исключалась возможность выброса опасных веществ в обычных условиях перевозки.
Cells shall consist of hermetically sealed metal casings which fully enclose the dangerous goods and which are so constructed and closed as to prevent the release of the dangerous goods under normal conditions of transport.
Вернер пишет на металлическом корпусе формулы и начинает подставлять числа.
Werner sketches out the equation on the metal casing of the transceiver and starts plugging in numbers.
В нём механические объекты должны быть заключены в гладкие металлические корпуса, а суть была в созидании общества без трения.
It required that mechanical objects be sheathed in smooth metal casings and pods, and was all about creating a frictionless society.
Несколько тонких, как паутина, запоздалых голубых лучей ударили из опаловых квадратов на металлическом корпусе, вызывая искры там, где попал один, другой…
Few, spidery, too late, the blue bolts zapped and fizzled from the opal squares around the metal casing, sparking where one hit, two …
В коричневой воде он обхватил бедрами металлический корпус бомбы – почти так же, как, он видел, делают солдаты с женщинами в уголках танцевальных площадок на военных базах.
Beneath the brown water his thighs braced the metal casing, much the way he had seen soldiers holding women in the corner of NAAFI dance floors.
Единственное, что его волновало, так это аппарат, заключенный в металлический корпус шириной не более семи дюймов, высотой дюймов пять и длиной один фут.
The only thing he could think about was packaged in a metal casing no more than seven inches wide, five high, and perhaps a foot long. It was designed for those dimensions;
Кип приложил левую щеку к металлическому корпусу, пытаясь почувствовать тепло, сконцентрировавшись на тоненьком лучике солнца, который проникал в эту яму шестиметровой глубины и падал на его шею.
He laid his left cheek against the metal casing, trying to think himself into warmth, concentrating on the small touch of sun that reached down into the twenty-foot pit and fell on the back of his neck.
Он перекатился на бок, и действуя с неспешной четкостью человека в трансе, вставил элемент в пустые зажимы. При этом он умудрился заметить, что на металлическом корпусе осталась глубокая царапина от терморезака, оборвавшего жизнь Барри Латца.
He rolled on to his side and, working with the languid precision of a man in a trance, fitted the unit into the vacant retaining clips, noting as he did so that the metal case had a heat scar which meant it could have been grazed by the thermal cutter which had ended Barry Lutze’s life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test