Translation for "место захоронения" to english
Место захоронения
Translation examples
реабилитация мест захоронения пестицидов;
Rehabilitate pesticides burial places;
е) заключающееся в осквернении мест захоронения (раздел 297);
(e) Disturbing burial places (sect. 297);
город Люцерн: предоставление места захоронения на берегу Ройса;
City of Lucerne: provision of a burial place alongside the Reuss
Тело для захоронения не выдается, о месте захоронения не сообщается.
The body of the executed is not given to the family, and no information about the burial place is provided.
Согласно закону о месте захоронения человека, подвергнутого смертной казни, не сообщается.
According to law, the location of the burial place in cases involving the death sentence was not released.
b) приобретения/благоустройства мест захоронений и ремонта/обновления мест, имеющих религиозное значение;
(b) Acquisition/improvement of burial places and repair/renovation of places of religious importance;
Отказ представить родственникам информацию о дате исполнения приговора и месте захоронения также предусмотрен законом (УИК).
The refusal to inform the relatives of a sentenced to death of the date of execution and burial place is also provided by law (the CEC).
Толкиен нашёл место захоронения Гавейна.
Tolkien's located Gawain's burial place.
Легендарное место захоронения Короля Артура.
The legendary burial place of King Arthur.
А это, дамы и господа, место захоронения Мумтаз.
And this lady and gentlemen is the burial place of Mumtaz.
Это и есть второй ключ к месту захоронения короны.
This is the second clue to the burial place of the crown.
"Креллин и Сыновья" позаботятся обо всем - гроб, катафалк, место захоронения, надгробие.
Crellin Sons would like to take care of everything - the coffin, the hearse, the burial place, the headstone.
Согласно Марко Поло, 20 000 человек были убиты, что бы держать место захоронения в секрете.
According to Marco Polo, 20,000 people were killed to keep his burial place secret.
Итак, он уходит на поиски нового места захоронения, возвращается, чтобы забрать тело, а мистер лис убегает с отрубленной рукой.
So he goes off to find a new burial place, comes back to pick up the body. Mr Fox has run off with a severed hand.
Место захоронения – вот что это такое. А вся керамика – дары, – сказал я.
"This is a burial place, that's what it is, and all these are offerings," I said.
Священные гроты Ватикана находятся под полом собора Святого Петра и служат местом захоронения покинувших этот мир пап.
The Holy Vatican Grottoes are located beneath the main floor of St. Peter’s Basilica. They are the burial place of deceased Popes.
На похоронах Уоллис помогал нести гроб своего брата в рощу, к месту захоронения, и зацепился ногой за корень.
At the funeral, Wallace helped carry his brother’s casket to the burial place in the woods, and on the way he tripped over a tree root.
Безусловно, налицо желание продемонстрировать богатство, которое, как и сказал Барни, способно было купить владельцу относительно уединенное место захоронения.
It certainly bore witness to the desire to display a wealth which, as Barney said, bought you a thoroughly private burial place.
Место захоронения убитого язычника-бассанида, подумал Криспин, вероятно, будет считаться обладающим еще большей силой, чем обычные могилы.
The burial place of a murdered pagan Bassanid, Crispin thought, would probably be said to contain even greater power than the usual run of graves.
Он убеждал себя в том, что идет к склепу только затем, чтобы доказать себе, что это не более чем склеп, и больше ничего, — место захоронения какого-то старого, всеми забытого землевладельца.
He was going back to the tomb (he told himself) to satisfy himself that that was all it was: just the burial place of some old and long-forgotten landowner, and nothing more.
На церемонию открытия у катакомб Святого Калликста, места захоронения многих христианских мучеников, собралась толпа приблизительно в восемь тысяч человек, в основном американцев.
A crowd of about 8,000, most of them Americans, gathered at the catacombs of St Callixtus, burial place of the early Christian martyrs, for the opening ceremony.
Закапывать могилу оказалось легче, чем выкапывать, и когда все осталось позади, они сгребли оставшуюся землю, и теперь место захоронения отмечал невысокий бугорок.
It was easier refilling the grave than digging it had been, and then, when it was all in, and they had scraped all the loose dirt possible off the ground, there was a small mound to mark the burial place.
Охотились только в предрассветные часы, устраивали себе могилы в настоящих местах захоронений, в подземельях замков, в склепах под заброшенными и разрушенными церквами, приспособленными богохульниками для содержания скотины и хранения сена.
We made our graves in actual burial places, the dungeon vaults of old neglected castles and in the sepulchers beneath forlorn and ruined churches where the profane were wont now to stash their livestock and their hay.
the burial place
реабилитация мест захоронения пестицидов;
Rehabilitate pesticides burial places;
е) заключающееся в осквернении мест захоронения (раздел 297);
(e) Disturbing burial places (sect. 297);
город Люцерн: предоставление места захоронения на берегу Ройса;
City of Lucerne: provision of a burial place alongside the Reuss
b) приобретения/благоустройства мест захоронений и ремонта/обновления мест, имеющих религиозное значение;
(b) Acquisition/improvement of burial places and repair/renovation of places of religious importance;
Отказ представить родственникам информацию о дате исполнения приговора и месте захоронения также предусмотрен законом (УИК).
The refusal to inform the relatives of a sentenced to death of the date of execution and burial place is also provided by law (the CEC).
Место захоронения – вот что это такое. А вся керамика – дары, – сказал я.
"This is a burial place, that's what it is, and all these are offerings," I said.
Безусловно, налицо желание продемонстрировать богатство, которое, как и сказал Барни, способно было купить владельцу относительно уединенное место захоронения.
It certainly bore witness to the desire to display a wealth which, as Barney said, bought you a thoroughly private burial place.
На церемонию открытия у катакомб Святого Калликста, места захоронения многих христианских мучеников, собралась толпа приблизительно в восемь тысяч человек, в основном американцев.
A crowd of about 8,000, most of them Americans, gathered at the catacombs of St Callixtus, burial place of the early Christian martyrs, for the opening ceremony.
Охотились только в предрассветные часы, устраивали себе могилы в настоящих местах захоронений, в подземельях замков, в склепах под заброшенными и разрушенными церквами, приспособленными богохульниками для содержания скотины и хранения сена.
We made our graves in actual burial places, the dungeon vaults of old neglected castles and in the sepulchers beneath forlorn and ruined churches where the profane were wont now to stash their livestock and their hay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test