Translation for "места для" to english
Места для
Translation examples
Есть место для игр, и есть место для работы.
There is a place for play and a place for work.
Нет места для пространства.
No place for space.
Лучшее место для неё.
Best place for her.
- Подходящее место для этого.
- Right place for it.
Плохое место для поворотов.
Bad place for the spins.
Не место для молодой.
Nota place for young people.
Найти место для этого ...
Find a place for it.
Это места для дикарей!
That's a place for savages!
Есть много мест, куда…
There are many places to—
Что это за место?..
Where was that place?
– Ты хочешь вернуться в Арракин – в место его воды? – В… да. В место его воды.
"You wish to return to Arrakeen, to the place of his water?" "To . yes, to the place of his water."
— Да почему же бы и не место?
“But why is it the wrong place?”
«Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу…»
I need a place to hide my book… I need a place to hide my book… I need a place to hide my book…
— Да, место то самое, — сказал он.
“Yes, this is the place,” said Dumbledore.
Вот место, где добывают мужей!
That is the place to get husbands.
Было не время и не место расслабляться…
But this was not the time or place for comforting.
– А это место они найдут?
They'll find this place?
Переезжали с места на место.
Went from place to place.
Не место откуда и не место куда, а дорога.
Not the place from or the place to but the road.
Ты возишь меня с места на место.
You transport me from place to place.
Для всего есть место – и все находятся на своем месте.
A place for everything and everything in its place.
В этом доме тоже место Мирьем, а для меня здесь места нет.
This was Miryem’s place too, and it was not a place for me.
«Да можно ли это назвать местом? А как иначе?» — Да, это место.
Or is it a place? "Yes, this is a place.
Это было женское место, место Пифии.
This was a woman’s place, the Pythia’s place.
a) в месте или местах стоянки, выделенных для данного представительства;
the parking space or spaces assigned to such Mission;
Количество мест
No. of spaces
2. В настоящее время в гараже Центральных учреждений Организации Объединенных Наций насчитывается 1219 подземных парковочных мест: 182 места на первом, 585 мест на втором и 452 места на третьем (включая 26 парковочных мест вдоль служебного проезда) подвальных этажах.
2. At present there are 1,219 underground parking spaces in the United Nations Headquarters garage -- 182 spaces at the first basement level, 585 spaces at the second basement level and 452 spaces at the third basement level, including 26 parking spaces in the service drive.
За счет этого <<валет-паркинга>> можно получить примерно 120 дополнительных парковочных мест на первом, 261 место на втором и 307 мест на третьем подвальных этажах.
Valet parking could provide approximately 120 additional parking spaces in the first basement, 261 spaces in the second basement and 307 spaces in the third basement.
Небольшое количество дополнительных парковочных мест можно получить путем дальнейшей реорганизации уже имеющихся мест.
A limited number of additional parking spaces could be achieved by further reorganizing the existing spaces.
Размеры рабочих мест
Dimensions of working spaces
Количество парковочных мест
Number of parking spaces
Место для инвалидной коляски.
This space is reserved for a wheelchair.
Место для холодильника.
Space for a fridge.
Место для соломинки, да!
- Space for a straw, yes!
Найдется место для Скаррон?
Is there space for Scarron?
Больше места для детей.
- More space for the kids.
Тут хватит места для тебя.
I left space for you.
Там достаточно места для меня,
There's enough space for me,
Больше места для хранения конфет.
More storage space for candy.
Достаточно места для трёх машин.
Ample space for three cars.
Освободите место для нашего соседа.
Make some space for our neighbour!
Он вышел на открытое место и прислушался.
He walked to the centre of the open space and listened.
— Я не думаю, что ты зря занимаешь тут место.
“I don’t think you’re a waste of space.”
Он помог Паулю расстегнуть застежки капюшона, освободил вокруг него немного места, работая локтями.
And he helped Paul, releasing the hood catch, elbowing a space around them.
Рон и Гермиона потеснились, пододвигая своих однокурсников, и Хагрид с трудом уселся на освободившееся место.
Ron and Hermione squeezed together to give Hagrid enough space to join them.
Началась толкотня, ученики разделялись, налетали друг на друга и громко требовали, чтобы им очистили место.
There was a great scrambling and jostling as people separated, banged into each other, and ordered others out of their space.
— Да не сказал он никакого спасибо! — возмущенно воскликнула Гестия. — Он сказал всего-навсего, что не думает, будто Гарри зря занимал тут место.
said Hestia indignantly. “He only said he didn’t think Harry was a waste of space!”
два листа кругом уписала, и места уж больше не остается; целая наша история; ну да и происшествий-то сколько накопилось!
I've covered two sheets with writing, there is not even any space left—our whole story, but so many events had accumulated!
Со всей осторожностью вывел их Горлум на гору, прячась, где только возможно, и перебегая открытые места;
Very stealthily Gollum led them down the hillside, keeping under cover wherever it was possible, and running, almost bent to the ground, across any open space;
Хагрид, усевшийся на пол в углу гостиной, где было больше всего свободного места, тоже промокал глаза носовым платком размером со скатерть.
Hagrid, who had sat down on the floor in the corner where he had most space, was dabbing at his eyes with his tablecloth-sized handkerchief.
– места для парковки,
– The parking spaces
Рабочего места здесь не было.
There was no work space.
Недостаток места...
Exigencies of space
А космос - опасное место.
And space is dangerous.
- И так много места...
"There's so much space .
Нужно было больше места.
They needed more space.
Но хватит ли там места для всего?
Yes but - but will there be space for everything?
— Это место или здесь, или нет.
That space is here or it isn't.
Места хватило на всех.
Enough space for everyone.
Во Вселенной много места.
There is plenty of room in space.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test