Translation for "мертв и что" to english
Мертв и что
  • dead and what
  • dead and that
Translation examples
dead and what
Правильно, у нас есть точно один мертвый и что, пять возможных?
Right, so we have one confirmed dead and, what, five maybes?
М-р Бабик, кому вы нужны мертвым и что они хотят сказать мне?
Okay, Mr. Babic, who wanted you dead, and what are they trying to tell me?
Секст Росций мертв, и что из этого?
Sextus Roscius is dead, and what of it?
«Что это?» – Мертвый человек. – «Что значит мертвый?» – спрашивает царевич.
“What is that?” “A dead body.” “What does a dead body mean?” asked the Prince;
dead and that
Он был обнаружен мертвым.
He was found dead.
- прогорклые, гнилые, заплесневелые, поврежденные насекомыми, с мертвыми насекомыми и частями насекомых (мертвые личинки)
- Rancid, decay, mould, insect damage dead insect and insects parts (dead larve)
Они не сообщили, что он мертв.
They did not say that he was dead.
исключить слова "или мертвых".
Delete the words “or dead”.
<<Конституция Кипра мертва.
The Cyprus Constitution is dead.
с Во всех сортах не более 0,25% могут содержать мертвых насекомых или части мертвых насекомых.
c In all classes, not more than 0,25 per cent of nuts containing dead insects or parts of dead insects.
Последнее время я думал, что Сара мертва И что это моя вина.
I spent the last month thinking Sara was dead and that it was my fault.
Я знаю, ты думаешь, что София мертва. и что мы должны перестать искать ее.
I know you think Sophia's dead and that we should stop looking for her.
Джентльмен сказал, что это был несчастный случай, что, что... что Лидер группы Трея мертв и что Трея все еще не нашли?
So, that gentleman said that there had been a fatal accident, that, uh, that -- that trey's group leader was dead and that trey is still missing?
Или уже после того, как ты вышел, и отправился посетить своего отца, и нашел его мертвым, и что его мавзолей был оплачен из его украденного выигрыша?
Or was it after you got out, went to go and visit your dad, found out he was dead and that his mausoleum was paid for with his stolen winnings?
– Значит, и ведьма мертва… все мертвы… Туек кивнул.
"So the witch is dead then . all dead." Tuek nodded.
– Он мертв, любимый, – проговорила Чани. – Наш сын мертв
"He is dead, beloved," Chani said. "Our son is dead."
она была уже мертвая.
she was already dead.
– Это у Гоголя, в «Мертвых душах», папаша, – ответил Коля и трусливо покосился на отца. – Мертвые души! О да, мертвые!
"It was Gogol, in Dead Souls, father," cried Colia, glancing at him in some alarm. "'Dead Souls,' yes, of course, dead.
Не мертвый он вовсе!
This fellow isn’t dead!’
– Они мертвы, мой барон.
They're dead, m'Lord.
И все Атрейдесы мертвы!
And all the Atreides dead!
Сомнения не было, что она мертвая.
There was no doubt that she was dead.
Мертвые не кусаются.
dead men don't bite;
– Там, внутри, все мертвы? – спросил он.
They're all dead in there?
Но как бы там ни было, он был мертв, мертв, мертв.
But anyway he was dead, dead, dead.
– Есть мертвые, и мертвые, и другие мертвые.
"There's dead," she said, "and there's dead, and there's dead.
Давно мертвое, но и не мертвое!
Long dead but not-dead!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test