Translation for "медицинский советник" to english
Медицинский советник
Translation examples
Медицинский советник, организация "Международная амнистия", Лондон, 19801981 годы.
Medical Adviser, AI, London, 1980-1981.
Медицинский советник при Парламентском уполномоченном по вопросам пенитенциарной системы, являющимся одним из национальных превентивных механизмов.
Medical adviser to the Parliamentary Commissioner for the Prison System, one of the national preventive mechanisms.
133. Рабочая группа 2014 года рекомендовала передать вопрос медицинскому советнику Департамента операций по поддержанию мира и Департаменту полевой поддержки для дальнейшего рассмотрения.
133. The 2014 Working Group recommended that the issue should be presented to the medical adviser for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support for further consideration.
Он/она выступает в роли медицинского советника по проблемам, относящимся к ведению Консультативного совета по вопросам компенсации, и является назначенным медицинским консультантом Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций.
He/she acts as medical adviser on matters pertaining to the Advisory Board on Compensation Claims and is the designated medical consultant for the United Nations Joint Staff Pension Fund.
7.3 Директор выступает в качестве медицинского советника по вопросам, относящимся к ведению Консультативного совета по вопросам компенсации, и является назначенным медицинским консультантом Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций.
7.3 The Director acts as medical adviser on matters pertaining to the Advisory Board on Compensation Claims and is the designated medical consultant for the United Nations Joint Staff Pension Board.
8.2 Директор выступает в качестве медицинского советника по вопросам, относящимся к ведению Консультативного совета по вопросам компенсации, и является назначенным медицинским консультантом Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций.
8.2 The Director acts as medical adviser on matters pertaining to the Advisory Board on Compensation Claims and is the designated medical consultant for the United Nations Joint Staff Pension Board.
Полицейская служба Северной Ирландии и члены руководящей группы по вопросам менее летальных видов оружия Соединенного Королевства, включая медицинских советников, встретились с доктором Магвайром в апреле 2007 года в целях уточнения дат возможного применения таких боеприпасов и обмена научными выводами и медицинскими моделями.
The Police Service of Northern Ireland and members of the United Kingdom Less Lethal Weaponry Steering Group, including medical advisers, had met with Dr. Maguire in April 2007 to clarify timelines and relate them to reported strikes and to share research findings and medical modelling.
27. Закон о психиатрических учреждениях и их пациентах повысил правовой статус последних, в том числе за счет введения категории медицинских советников и более тщательной оценки состояния пациентов длительного стационарного содержания, а также введения внешнего медицинского аудита в любых случаях врачебного вмешательства, связанных с необходимостью помещения пациента в психиатрические учреждения (вопрос 16).
The reform of the Psychiatric Act had strengthened the legal status of patients, inter alia by appointing medical advisers and by ensuring increased medical supervision of patients subjected to long-term immobilization, as well as external medical review of any compulsory intervention (question 16).
28. В своем коммюнике для прессы, опубликованном 22 октября 2006 года, организация "Журналисты за поощрение и защиту прав человека" (ЖПЗПЧ) выразили озабоченность по поводу исчезновения 20 августа 2006 года медицинского советника вице-президента ЖанПьера Бембы доктора Сосо Гесевене.
28. The non-governmental organization called "Journalistes pour la promotion et la défense des droits de l'homme" (JPDH) (Journalists for the Promotion and Defence of Human Rights), in a press release published on 22 October 2006, expressed its disquiet about the disappearance since 20 August 2006 of Doctor Soso Gesevene, Vice-President Jean-Pierre Bemba's medical adviser.
Бюро по борьбе с ВИЧ/СПИДом в системе пенитенциарных органов МЕРКОСУР (Фос-де-Игуасу, 2001 год); первоначальный курс подготовки при УНП ООН по вопросам охраны здоровья в пенитенциарных учреждениях (2011 год); участие в первой Национальной ассамблее по вопросам прав человека в рамках создания национального учреждения по правам человека, 2013 год; первоначальные курсы по медико-юридическим аспектам клинического обеспечения лиц, лишенных свободы, 2013 год; конференция: "Юридический статус больных ВИЧ/СПИДом в пенитенциарной системе в Уругвае"; национальный конгресс по вопросам пыток, а также жестокого, бесчеловечного, а также унижающего достоинство обращения в Буэнос-Айресе в 2013 году; первая Конференция по проблеме предотвращения пыток на Южном полуострове в Буэнос-Айресе, 2013 год; медицинский советник (неотложная медицинская помощь) пенитенциарной системы Уругвая в отношении многих жертв; подготовка протокола о применении мер в области охраны здоровья, Аргентина, 2013 год; конференция: "Роль врачей в предотвращении пыток", Юридический институт, Аргентина, 2013 год; конференция: "Роль медицинских служб в области предотвращения пыток", юридический институт Уругвай; оборудование для инвалидов, борьба с туберкулезом и разъяснительно-информационная работа среди лишенных свободы лиц, страдающих ВИЧ/СПИДом.
HIV/AIDS workshop in the MERCOSUR Prison System (Foz do Iguaçu, 2011); first prison health-care course (2011), United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC); participated in the first national human rights assembly, National Human Rights Institution (NHRI), 2013; first course on medico-legal aspects of the clinical relationship with persons deprived of their liberty, 2013; paper: The legal situation of patients with HIV/AIDS in the prison system in Uruguay; International congress on torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, Buenos Aires, 2013; first conferences on the prevention of torture in the Southern Cone, Buenos Aires, 2013; medical adviser - contingency plan in the event of multiple victims, prison system in Uruguay; training course - health-care action protocols - Argentina, 2013; paper: The role of doctors and the prevention of torture, Faculty of Law, Argentina, 2013; paper: The role of medical services in the prevention of torture, Faculty of Law, Uruguay; team for persons with disabilities, combating tuberculosis and dialogue on HIV/AIDS - persons deprived of their liberty. N/A.
Прошу, прислушайтесь к словам своих медицинских советников.
I beg you, heed the counsel of your medical advisers.
Импортировать его очень дорого, хранится оно очень недолго, да и медицинские советники СММАК утверждают, что в таком климате вино может даже принести вред.
The cost of importing it was high, it spoiled rapidly on arrival and, in the opinion of SMMAC medical advisers, it was an unsuitable and potentially harmful drink in that climate.
Медицинские арбитры указывали на то, что по отношению к мужчинам-врачам применяется описание "медицинские советники" на основании квалификационных требований к работникам здравоохранения.
The medical adjudicators compared themselves to the predominantly male group of "medical advisors", doctors by training, who are classified using the Medicine Classification Standard.
включая медицинских советников. Там не было оплошностей!
Konno Sensei, treatment of patients is being performed with utmost care by everyone, including the medical advisors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test