Translation for "медицинский совет" to english
Медицинский совет
Translation examples
В настоящее время в школах реализуется Молодежная медико-санитарная служба (ММСС), которая предоставляет консультирование и дает медицинские советы.
A Youth Friendly Health Service (YFHS) that provides counseling and medical advice is currently being implemented with schools.
Хельсинкская комиссия опубликовала руководящие принципы, в которых говорится, что экипажи рыболовецких судов должны информироваться о том, как избегать опасных районов и что делать, если они вылавливают оружие, включая медицинские советы и информацию о том, как обеззараживать суда после таких инцидентов.
The Helsinki Commission has published guidelines for fishing crews on avoiding risky areas and handling weapons they may pull up, including medical advice and information on cleaning boats after such incidents.
Отсутствие понимания природы заболевания, страх перед неизвестным, ложные представления о путях распространения заболевания, существующие культурные обычаи, противоречащие медицинским советам и рекомендованным методам борьбы с Эболой, -- все эти препятствия необходимо преодолевать деликатным и приемлемым с точки зрения культурных обычаев образом.
A lack of understanding of the disease, fear of the unknown, misperceptions about how the disease spreads and standing cultural practices which lie at odds with medical advice and recommended methodologies to combat Ebola -- all of these need to be overcome in a sensitive and culturally appropriate manner.
Медицинский совет - велосипед полезен.
Medical advice - cycling's good for you.
-...они позвучат как медицинский совет.
- it sounds like medical advice. - OK.
Мне нужен медицинский совет для друга, Аларика.
I need medical advice for a friend, Alaric.
И твои медицинские советы будут очень полезны для меня.
And your medical advice would be invaluable to me.
Знаешь, у меня есть медицинский совет от нацистского доктора.
You know, here's some medical advice from your Nazi doctor.
Я не могу считаться за профессиональный медицинский совет.
I am not intended to be a substitute for professional medical advice.
Иными словами, никаких медицинских советов от Гилигана.
In other words, we shouldn't take medical advice from Gilligan? It wasn't Gilligan's idea.
Это было очень по-христиански, дать Хану бесплатный медицинский совет.
That was awfully Christian of you, giving Khan free medical advice.
– Мне не нужен медицинский совет, доктор.
“It isn't medical advice I need, doctor.
Когда ей нужен медицинский совет, она идет к другому врачу.
When she needs medical advice she goes to some other doctor.
Боюсь, что я не возьму на себя ответственность давать вам медицинские советы по телефону.
I'm afraid I couldn't undertake to give you medical advice on the phone.”
Я совершенно бескорыстно дал ему ценнейшие медицинские советы касательно его здоровья.
I gave him some medical advice gratis about the state of his body.
Надин всегда вела себя по-матерински, сидела с внуками и раздавала больше медицинских советов, чем все врачи города.
Nadine was the maternal type, always baby-sitting her grandchildren, and she tended to dispense more medical advice than the doctors in town.
– Мы доставляем стерилизованные продукты, но все мужчины относятся к нам с подозрением и не принимают ни наши медицинские советы, ни что-то другое.
"We're providing sterilized food, but the men are all suspicious and won't accept our medical advice nor anything else.
- в 1982 году был принят Закон о Медицинском совете Иордании;
- In 1982, the Jordanian Medical Council Act was promulgated;
- юрист Медицинского совета Малави, 1987-1995 годы;
- Legal Member, Medical Council of Malawi, 1987-1995
Аккредитация новозеландских медицинских учебных заведений объясняется, в частности, наличием программы взаимной аккредитации, осуществляемой Австралийским медицинским советом и Медицинским советом Новой Зеландии.
The accreditation of New Zealand medical schools, in particular, is explainable in terms of the mutual accreditation programme carried out by the Australian Medical Council and the Medical Council of New Zealand.
Профессиональная деятельность медицинских работников Маврикия регулируется законом о медицинском совете 1988 года.
The medical profession of Mauritius is regulated by the Medical Council Act of 1988.
а) Медицинский совет, отвечающий за вопросы профессиональной этики и лицензирования медицинских и фармакологических исследований;
(a) The Medical Council, which is responsible for professional ethics and the licensing of medical and pharmaceutical research;
К числу важных инициатив относится создание в рамках Медицинского совета исследовательского подразделения по контролю качества воздуха.
An important initiative is a research unit of the Medical Council on air control.
Ожидается, что врачи будут придерживаться в своей деятельности руководящих указаний, издаваемых Медицинским советом Малайзии.
Doctors are expected to conform to the guidelines issued by the Malaysian Medical Council in carrying out their duties.
Мы передали детали в Генеральный медицинский совет.
We've given his details to the General Medical Council.
Генеральный медицинский совет знал, что Мэделайн Тейлор пьет.
The General Medical Council knew Madeline Taylor was drinking.
Не знаю, что бы сказал медицинский совет, будь он вынужден...
I hesitate to think what the medical council would say...
Федеративный Медицинский Совет анонсировал номинантов на награду Кэррингтона, в этом году, вот они:
The Medical Council's nominees for this year's Carrington Award are...
Доктор Кортлэйн, новейшие теории всегда противны медицинскому совету и королевским лекарям.
Dr. Courtland, advanced theories are always a sore point with the medical council.
По крайней мере тебя не стали бы вызывать на заседание Медицинского совета и вышвыривать вон.
You can't be dragged up before the Medical Council and struck off.
К тому же, согласно Генеральному медицинскому совету и всем профессиональным нормам, тебе не позволено рассказывать.
Besides, according to the General Medical Council and every professional standard, you're not allowed to.
Статистик из Медицинского совета сказал, что число смертей выходит за рамки допустимого отклонения от среднестатистического.
Statistician from the Medical Council said that number of deaths is not a standard deviation. Good.
С 89 по 92 в Генеральный Медицинский Совет было подано несколько жалоб пациентами Мэделайн Тейлор.
'89 to '92, several complaints were lodged at the General Medical Council by patients of Madeline Taylor.
Тот же, что и у Алисы Симмонс, одной из пациенток, подавшей в генеральный медицинский совет жалобу на Мэделайн Тейлор.
It's the same as Alice Simmons, one of the patients who lodged a complaint with the General Medical Council about Madeline Taylor.
– Правильно, – сказал О’Коннор. – Напишет жалобу в Медицинский совет.
"That's right," said O'Connor. "Complain to the Medical Council."
Иногда он уступал доводам главы Совета по Образованию, Густафсена, или доводам Боровьева, главы Медицинского Совета, или еще кому-нибудь из Высшего Совета.
Now and then he deferred to the head of the Educational Council, Gustafsen, or to Boroviev, the head of the Medical Council, or to another of the High Coun-cil members.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test