Translation for "мебель из" to english
Мебель из
Similar context phrases
Translation examples
furniture from
В результате увеличения притока мебели из Китая в США в 2004 году были введены антидемпинговые пошлины.
The influx of furniture from China resulted in anti-dumping duties levied by the US in 2004.
Ассигнования в размере 12 000 долл. США выделяются для замены конторской мебели мебелью из имеющихся запасов на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
Provision of $12,000 is made for the replacement of office furniture from within existing stock at the United Nations Logistics Base at Brindisi.
Европейская мебельная промышленность, которая является крупным потребителем бука, сталкивается с серьезными проблемами в виду увеличения импорта мебели из Азии.
Europe's furniture industry, which was a high consumer of beech, is suffering from increasing imports of furniture from Asia.
Экономия в размере 128 400 долл. США обусловлена передачей большего количества мебели из других операций по поддержанию мира, чем предполагалось.
Savings of $128,400 were realized from the transfer of furniture from other peacekeeping operations being more extensive than estimated.
Вы забрали мебель из нашего офиса.
You took the furniture from our offices.
Я принесу мебель из своей квартиры и все будет в порядке, бабушка.
I'll bring furniture from my place.
Давай принесем еще мебель из грузовика.
Come on, mijo. Let's get some more little furniture from the truck, huh?
А мы вообще собираемся забирать мебель из старого дома?
Are we ever gonna get our furniture from the old house?
Не знаете ли, кому была передана мебель из папашиного дома?
Maybe you know who have been provided furniture from my father's house?
Меня окружает мебель из того периода. Я не могу измениться.
I'm surrounded with furniture from that period. I can't change myself any more.
- Надеюсь - мы заехали только забрать кое-какую мамину мебель из подвала.
Don't be silly. We dropped by to get Ma's furniture from the basement.
О, и, кстати, если мы переедем обратно, я не возьму эту вонючую мебель из твоего магазина.
Oh, and by the way, if we move back, I'm not taking the stinking furniture from your store.
Счастлива сообщить, что почти всю мебель из квартиры на 73-й улице удалось продать прямо вот так!
I'm happy to tell you that nearly all of the furniture from the 73rd Street residence sold just like that.
Может быть, ты захочешь выписать мебель из Англии, что можно будет сделать через португальцев.
You may want to obtain furniture from England, which can be done through the Portuguese.
Он также согласился выделить рабочих для выноса мебели из дома.
He also agreed to have his employees cart the excess furniture from the home.
Оснащение начальных школ мебелью
Furnishing of primary schools
Домашняя мебель + личные вещи
Household Furnishings + Personal Effects
Мебель, арматура и оборудование в аэропорту
Airport furnishings, fixtures and equipment
Мебель в главном зале была перевернута и частью разбита.
Some of the furnishings in the main hall had been overturned or smashed.
Мебели всего и было что столик, два стула и скамейка, да по обеим сторонам, в нишах, застеленные кровати, а возле них кувшины с водой и умывальные тазы.
It was sparely furnished, having but a small table, two chairs and a bench; but at either side there were curtained alcoves and well-clad beds within with vessels and basins for washing.
она выслушала молча мои вопросы, ничего, конечно, не поняла и молча отворила мне дверь в следующую комнату, тоже маленькую, ужасно низенькую, с скверною необходимою мебелью и с широкою огромною постелью под занавесками, на которой лежал «Терентьич» (так кликнула баба), мне показалось, хмельной.
She listened silently to my questions, did not understand a word, of course, and opened another door leading into a little bit of a room, low and scarcely furnished at all, but with a large, wide bed in it, hung with curtains. On this bed lay one Terentich, as the woman called him, drunk, it appeared to me.
Теперь мебели у них было достаточно.
They were then furnished.
Никакой мебели здесь не было.
There were no furnishings in the corridor.
Голые стены, мебели никакой.
It was bare of furnishings.
Мебели почти не осталось.
Little remained of any furnishings.
Мебель была вывезена.
The furnishings had been confiscated.
Никакой мебели не было и в помине.
there were no furnishings whatsoever.
Но мебель осталась прежней.
But the furnishings were the same.
К удивлению Джима, в ней, тем не менее, была мебель.
To Jim’s surprise, it was furnished.
В комнате не было никакой другой мебели.
The room had no other furnishings.
Мебель здесь была из светлого дерева.
The court was furnished in blond wood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test