Translation for "маточна" to english
Маточна
Similar context phrases
Translation examples
Некоторым матерям, которые потеряли детей в результате цунами, была сделана операция по перевязке маточных труб в качестве одного из способов постоянной контрацепции.
Some mothers who lost children in the tsunami had undergone tubal ligation as a form of permanent contraception.
Перевязка маточных труб - это способ, которому отдают предпочтение, в частности, замужние женщины и одинокие матери после рождения желаемого числа детей.
Tubal ligation is a method favoured particularly by married women and single mothers following the delivery of their desired number of children.
В нем запрещаются все виды абортов или стерилизации (например, вазэктомия или перевязка маточных труб), за исключением ситуаций, угрожающих здоровью матери или плода, и пропаганда сокращения рождаемости.
It prohibits all acts of abortion or sterilization (e.g. vasectomy or tubal ligation), with the exception of situations threatening the health of the mother or the foetus, and propagation of decreasing childbearing.
Для создания функционирующей системы раннего предупреждения и стратегического распределения маточного поголовья за счет использования селекционного материала, на регулярной и стабильной основе поступающего с животноводческих ферм, были укомплектованы лаборатории базового уровня.
Basic laboratory units have been established to ensure a functioning early-warning system and strategically located mother-stock, while breeding farms ensure a regular and sustainable supply of breeding material.
Если мать не обратится за медицинской помощью, разовьется маточная инфекция, поднимется температура, начнется сепсис.
If the mother doesn't get medical help, she will develop a uterine infection, leading to high fever and possible septicaemia.
Предполагается, что такое же значение имеет опорожнение мешков при замешивании и приготовлении маточной резиновой смеси.
Bag emptying during compounding and masterbatching is presumably equally important.
В некоторых случаях это огнеупорное вещество соединяют с полимером для производства гранул (маточная смесь) с несколько более высоким содержанием антипиренового компонента.
In some applications, the flame retardant is compounded with the polymer to produce pellets (masterbatch) with slightly higher loadings of flame retardant.
Для изготовления огнестойких конечных продуктов используются маточные смеси, концентрированные смеси ГБЦД, инкапсулированого в несущую смолу, такие, как полистирол (European Commission, 2008).
To manufacture flame retarded end products, a masterbatch, a concentrated mixture of HBCD encapsulated into a carrier resin such as polystyrene, is used (European Commission, 2008).
Порошок или гранулы ГБЦД, маточные смеси ГБЦД, ГБЦД, содержащий шарики пенополистирола и ударопрочного полистирола (УППС) часто экспортируются и импортируются в ходе последующих операций в производственной цепочке в целях производства конечных продуктов для дальнейшего профессионального применения или продажи потребителям.
HBCD powder or pellets, HBCD masterbatches, HBCD containing EPS beads and high impact polystyrene (HIPS) pellets are often exported and imported downstream in the production chain for the manufacturing of end-products for further professional use or sales to consumers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test