Translation for "марро" to english
Марро
Translation examples
Среди таких нарушений следует упомянуть 10 произвольных или внесудебных казней (Хосе Сантос Васкес, Оскар Гримальди Гутьеррес, Рафаэль А. Ноласко Акоста, Анхель Альфаро Энрикес, Франсиско Велис Кастельянос, Хоэль Антонио Эрнандес, Медардо Брисуэла Эрнандес, Одиль Миранда, Мануэль де Хесус Асеведо, Элено Кастро Гевара); три попытки совершения произвольной казни (Убмерто Солорсано Серен, Осмин Мачадо и Хосе Габриэль Кинтанилья); 14 угроз убийством (Франсиско Лима, Хосе Мария Мендес, члены организации "Фонда 16 января", Рене Меркадель Перла Хименес, Исраэль Агилар Пайес, Хосе Альберто Моралес, Хосе Франсиско Вальдес, члены НСО в Сан-Мигеле, Порфирио Перес, Мигель Анхель Эрнандес, Энрике Ардон Мартинес, Хосе Трансито Алас Регаладо, Агустин Баррера, Оскар Мануэль Ортис, Хесус Амадо Перес Марро, Селина Йоланда Диас Гарсия, Лорена Пенья Мендоса, Луис Энрике Лопес Диас, Хосе Антонио Корнехо и Марио Гарсиа Кортес); девять угроз с целью запугивания (Франсиско Аревало, Рейнальдо Кастанеда, Нелида Элисабет Мартинес, Нельсон Наполеон Гарсиа, Фреди Росас Альварадо, Хосе А. Ривера Веласкес, Каролина Гуардадо и члены ФНОФМ в Санта-Текле и Сояпанго); один случай произвольного задержания (Луис Антонио Менхивар); один случай грубого обращения (Вальтер Гомес); два похищения (Медардо Альфредо Кихано Арриола и Хосе Альберто Орельяна); и одно нарушение права на свободу ассоциаций (различные преподаватели).
Of the complaints 10 related to arbitrary or extralegal executions (José Santos Vásquez, Oscar Grimaldi Gutiérrez, Rafael A. Nolasco Acosta, Angel Alfaro Enríquez, Francisco Velis Castellanos, Joel Antonio Hernández, Medardo Brizuela Hernández, Odil Miranda, Manuel de Jesús Acevedo, Eleno Castro Guevara); three related to attempted arbitrary executions (Humberto Solórzano Cerén, Osmín Machado and José Gabriel Quintanilla); 14 related to death threats (Francisco Lima, José María Méndez (members of the Fundación 16 de Enero), René Mercadel Perla Jiménez, Israel Aguilar Payés, José Alberto Morales, José Francisco Valdez (members of the San Miguel FPL), Porfirio Pérez, Miguel Angel Hernández, Enrique Ardón Martínez, José Tránsito Alas Regalado, Agustín Barrera, Oscar Manuel Ortiz, Jesús Amado Pérez Marro, Celina Yolanda Díaz García, Lorena Peña Mendoza, Luis Enrique López Díaz, José Antonio Cornejo and Mario García Cortés); nine related to intimidatory threats (Francisco Arévalo, Reinaldo Castaneda, Nélida Elizabeth Martínez, Nelson Napoleón García, Fredy Rosas Alvarado, José A. Rivera Velázquez, Carolina Guardado and members of the Santa Tecla and Soyapango FMLN); one related to arbitrary detention (Luis Antonio Menjívar); one related to a case of ill-treatment (Walter Gómez); two related to abductions (Medardo Alfredo Quijano Arriola and José Alberto Orellana); and one related to violation of the right to freedom of association (various teachers).
Анджело Марро.
Angelo Marro.
- Мистер Марро.
- Mr. Marro.
Марри Г. Смит
Murray H. Smith
Его Превосходительство Марри Проктон
H.E. Murray Procton
Г-н Дерик Марри
Mr. Deryck Murray
Детектив Роллинз-Маррей.
Detective Rollins-Murray.
Марри их получил.
Murray got 'em.
Маррей - хорошая мама.
Murray's a good mom.
Маррей проверяет это.
Murray's heading out there.
Не Джек Марри?
But no Jake Murray?
В квартале Марри-Хилл.
(Together) Murray Hill.
У Маррей есть зацепка.
Murray's got a lead.
Маррей нашла арендованную машину.
Murray found his rental car.
К чему ты клонишь, Маррей?
What's your point, Murray?
Прочитав его письмо, Марри говорит: — Ну, и что будем делать?
Murray says, “What should we do about this?
Марри Гелл-Манн, проанализировав и объединив наши идеи в одно целое, написал посвященную этой теории статью.
Murray Gell-Mann compared and combined our ideas and wrote a paper on the theory.
Марри Гелл-Манн после поддразнивал меня, говоря, что мне не хватило смелости задать этот вопрос от собственного имени.
Murray Gell-Mann often teased me about this, saying I didn’t have the nerve to ask the question for myself.
Впрочем, в следующие несколько недель Марри Гелл-Манн обошел меня по очкам, прочитав серию из шести превосходных лекций, посвященных лингвистическим связям всех языков планеты.
Murray Gell-Mann countered in the following weeks by giving a beautiful set of six lectures concerning the linguistic relations of all the languages of the world.
(Разумеется, это не совсем так, впоследствии выяснилось, что, по крайней мере, Марри Гелл-Манн, — а также Сударшан и Маршак, — разработали аналогичную теорию, однако это моей радости не испортило.)
(Of course it wasn’t true, but finding out later that at least Murray Gell-Mann—and also Sudarshan and Marshak—had worked out the same theory didn’t spoil my fun.)
Росфрит Марри, дочь сэра Джеймса Марри. См.
Rosfrith Murray, daughter of Sir James Murray.
142 К Роберту Марри, ОИ{178}
142 To Robert Murray, SJ.
Жокей ответил на приветствие Марри легкой улыбкой, и Марри представил ему инспектора, не вдаваясь в причины его появления на скачках.
The jockey greeted Murray with a tight little smile, and Murray introduced the inspector without explaining him.
156 К Роберту Марри, ОИ (черновик)
156 To Robert Murray, SJ. (draft)
— Марри — осел, — заявил Гэрратт, — о чем я ему и сказал.
Murray’s a fool,” said Garratt, “and I told him so.
Но Марри такого помощника у Чарли Бадделея не помнил.
But Murray could not recall Charlie Baddeley's clerk.
Грант сказал Марри, что он все закончил, и Марри, чей интерес к скачкам после последнего заезда заметно поостыл, тут же засобирался обратно в город.
Grant announced to Murray that he had finished, and Murray, whose interest had waned with the finish of the handicap hurdle, elected to go back to town at once.
— Конечно они сбежали! — сказал он. — Из-за этого придурка Марри!
“Got away?” he said. “Of course they got away! It’s all that damned fool Murray’s fault!
209 Из письма к Роберту Марри, ОИ 4 мая 1958
209 From a letter to Robert Murray, SJ.
— Один из подчиненных Марри постучал в дверь. Никто не отозвался.
“One of Murray’s beef-headed policemen banged on the door. No one came.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test