Translation for "марроу" to english
Марроу
Translation examples
На этом вечере выступят также такие известные исполнители, как Нэнси Уилсон, Эрта Китт, Грегори Хайнз, Бобби Шорт, Лена Хорн, Джерри Батлер, церковный хор Эстера Марроу, Диана Ривз, Грейди Тейт, Кенни Баррел, группы "Тейк-6" и "Делз", Маркус Принтап, Эрни Эндрюз, Джон Хендрикс и др.
The evening will also feature such famous performers as Nancy Wilson, Eartha Kitt, Gregory Hines, Bobby Short, Lena Horne, Jerry Butler, the Esther Marrow Gospel Singers, Dianne Reeves, Grady Tate, Kenny Burrel, Take 6, The Dells, Marcus Printup, Ernie Andrews, Jon Hendricks, and others.
Кровь Дикки Марроя привели нас сегодня сюда.
The blood of Dickie Marrow brought us here today.
Мистер Тил и его сыновья убили Дикки Марроя.
Mr. Teel and his sons killed Dickie Marrow.
Но после убийства Дикки Марроу, больше никто этого терпеть не хотел.
But after Dickie Marrow was killed, nobody was having that shit anymore.
Ты считаешь, что убийство Дикки Марроя худшее из когда-либо случавшихся линчеваний гражданских прав?
You think Dickie Marrow's murder is the worst civil rights lynching ever?
Мистер Чевис, видите ли вы человека, произведшего выстрел, который убил Дикки Марроя?
Mr. Chavis, do you see the man that fired the shot that killed Dickie Marrow?
Бен Чевис и вдова Генри Марроя, Вилли Мэй, они идут встретиться с губернатором.
Ben Chavis and Henry Marrow's widow, Willie Mae, they're going to go have a meeting with the Governor.
И мне слышится этот плач не иначе... как плач Дикки Марроя, говорящего: "Не дайте им убить меня..."
And I can't help but hear that cry as a cry from Dickie Marrow, saying, "Don't let them kill me--
3 человека били Дикки Марроя, пока он тщетно умолял его пощадить, более чем в ста шагах от их собственности.
[clears throat] Three men beat Dickie Marrow while he helplessly begged for his life, more than a hundred feet off of their property.
Ну, я понимаю, что мы собрались, чтобы похоронить Дикки Марроя сегодня, но, когда я всматриваюсь в ваши лица, я вижу, что есть еще кое- что, что нужно похоронить.
Now, I know we're here to bury Dickie Marrow today, but when I look in your faces, I see there's something else that needs to be buried.
моему редактору Линде Марроу за нежное наставничество;
My editor, Linda Marrow, for gently pointing the way.
Я благодарна своему потрясающему редактору Линде Марроу, которая заставит блистать любого писателя, Джине Сентрелло за ее неугасающий восторг и Джилли Хейлперн за любезное внимание.
Thanks also to my amazing editor, Linda Marrow, who can make any writer shine, to Gina Centrello, for her enthusiasm through the years, and to Gilly Hailparn for all her kind attention.
Мне посчастливилось получать помощь и поддержку от Линды Марроу и Джины Сентрелло из издательства «Баллантайн Букс», Мег Рули, Джейн Берки, Дона Клири и великолепной команды Агентства Джейн Ротрозен, а также от Селины Уокер из издательства «Трансуорлд» и конечно же от самого главного человека — моего мужа Джекоба.
I’m lucky to have had the help and support of Linda Marrow and Gina Centrello at Ballantine Books, Meg Ruley, Jane Berkey, Don Cleary and the superb team at the Jane Rotrosen Agency, Selina Walker at Transworld, and-most important of all-my husband Jacob.
Я в высшей степени признательна моему превосходному редактору Линде Марроу; Джине Сентрелло за ее неиссякаемый энтузиазм; Луису Мендесу, который посвящал меня в тонкости дела; Джилли Хейлпарн и Мари Кулман, которые поддержали меня в те мрачные дни после 11 сентября и помогли благополучно вернуться домой.
I owe thanks as well to my superb editor, Linda Marrow, to Gina Centrello, for her unflagging enthusiasm, to Louis Mendez, for keeping me on top of things, to Gilly Hailparn and Marie Coolman, for supporting me through the sad, dark days after September 11th, guiding me safely home.
- на олицетворение Марроу'".
- as a Murrow impersonation.'"
Отличная работа, мистер Марроу.
Good show, Mr. Murrow!
Он не Эдвард Марроу.
He's not Edward R. Murrow.
Здравствуйте, мистер Холленбек и мистер Марроу.
Hello, Mr. Hollenbeck. Mr. Murrow...
- Твой герой Эд Марроу, да?
- Your hero is Ed Murrow, right? - Yeah.
- Мистер Пэйли, к вам мистер Марроу.
- Mr. Paley, Mr. Murrow is here.
- Ходишь в Марроу с Кьярой?
So, do you go to Murrow with Chiara?
Что бы делал Марроу без Маккарти?
Where would Murrow have been without McCarthy?
Проводите Эдварда Марроу в зону В!
Escort Edward R. Murrow here to Site B!
Марроу сочувствует коммунистам с тридцатых годов.
Murrows been a Communist sympathizer since the 1930's.
Марроу увенчал свою карьеру должностью директора информационного агентства США.
Murrow capped his career as head of the U.S. Information Agency.
Саймон жадно следил за новостями из Европы, целыми днями слушал радиорепортажи Эдварда Р. Марроу из Лондона.
Simon followed the news from Europe avidly, particularly Edward R. Murrow's broadcasts from London.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test