Translation for "малое влияние" to english
Малое влияние
Translation examples
Такие группы часто оказывают мало влияния на разработку политики и распределение ресурсов на национальном и местном уровнях, вследствие чего им трудно улучшить свой доступ к санитарным услугам.
Such groups often have little influence on policy formulation and resource allocation at the national and local levels, making it difficult for them to improve their access to sanitation.
Они предложены, поскольку затрагивают вопросы, имеющие глобальный или трансграничный характер, касающиеся индивидуальных, региональных или групповых интересов, в отношении которых отдельные правительства имеют малое влияние.
They are suggested because they concern issues which are of a global or transboundary nature that cut across individual, regional or group interests and over which Governments individually have little influence.
И говорит, что имеет очень мало влияния на себя.
He says he has very little influence on himself.
Все серые были шадаритами, которые традиционно имели малое влияние в правительстве.
The Greys were all members of the Shadar religion, traditionally with little influence in government.
Но как бы хорошо он ни научился это делать, он все равно будет иметь крайне мало влияния на те проблемы, о которых ты говоришь.
But however skilfully he may come to do this, he will have little influence on the sort of matters you talk of.
Этот бюрократический орган можно грубо разделить на три секции: большая часть, множество честных людей, слишком робких, чтобы противостоять политическому меньшинству (контролирующему юридические службы), и меньшинство отважных и честных людей, обладающих малым влиянием.
This body of bureaucrats can be roughly divided into three sections: a large minority, corrupt and affiliated with the former communist party, a large section of honest people who are too frightened to stand up to the political minority (who controls the office of the judiciary), and a minority of brave and honest men with little influence.
Однако все эти инструменты оказали мало влияния с количественной точки зрения на состав учащихся в школах.
However, all these instruments have had little impact in quantitative terms on the composition of school populations.
Относительно узкий реальный приток финансовых ресурсов в страны с переходной экономикой оказал мало влияния на международные процентные ставки.
The relatively small effective flow of financial resources to the economies in transition had little impact on international interest rates.
Поскольку эти успехи обычно рассматриваются как "мягкие новости" (soft news), оказывающие мало влияния на общественность, важно, чтобы Департамент оживил свою работу и более полно использовал способности своих сотрудников.
As those accomplishments tended to be seen as "soft news", with little impact on the public, it was important for the Department to be revitalized and to make fuller use of the capabilities of its personnel.
Традиционные подходы к развитию на основе национального планирования и структурной корректировки оказывают мало влияния на уменьшение масштабов бедности во многих развивающихся странах, поскольку главным направлением такой политики является не борьба с бедностью, а обеспечение роста и стабильности.
The traditional approaches to development through national planning and structural adjustment have had little impact on poverty reduction in many developing countries, as the central theme of such policies was not poverty reduction but growth and stability.
Кроме того, у оратора вызывает сомнения содержащаяся в докладе рекомендация в пользу учреждения предлагаемых должностей для осуществления процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции с применением коэффициента вакансий в 75 процентов вместо 50 процентов, обычно применяемых для новых международных должностей; он отмечает, что сумма в 1 млн. долл. США, выделенная на проекты с быстрой отдачей, окажет слишком малое влияние для страны с населением 40 млн. человек.
He also questioned the performance report's recommendation in favour of the approval of proposed disarmament, demobilization and reintegration-related posts with the application of a 75 per cent vacancy factor, rather than the 50 per cent normally applied for new international posts, and noted that the one million dollars allocated to quick-impact projects would have very little impact in a country of 40 million people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test