Translation for "маленький как" to english
Маленький как
Translation examples
Маленькое полотенце
Small towel
A. Маленькие пенсии
A. Small pensions
D. Маленькие пенсии
D. Small pensions
рландские девушки маленькие как леприконсы.
Irish girls are small as leprechauns.
Они такие же маленькие, как и ты.
- They're just as small as you.
Но не настолько маленький, как на этой модели.
Th-though not as small as this model might suggest.
Он сделает такие маленькие, какие захочешь.
He can make them as small as you want. Oh... He has a real...
Хотя её грудь выглядела, такой же маленькой, как перевёрнутые вверх дном ложки...
Her tits looked as small as upside down spoons.
А дети в твоей стране такие же маленькие, как мы?
Are the children in your country as small as we are?
Я видел, что она маленькая, как и я, и что она красивая.
I saw that she was as small as I, and beautiful.
Но, возможно, земля, которую мы найдем, будет такая маленькая, как футбольное поле.
Yes, but maybe we'll find land, as small as a football field.
Рада видеть, что твоя каюта такая же маленькая, как и у меня. Это ее комната.
It's good to know this pod is as small as mine.
Эти наушники такие же маленькие, как и те, что мы подогнали для Мэтти.
This headset is as small as the ones we just adjusted for Mattie.
— Они все обижали его, Гермиона, потому что он такой маленький! — сказал Хагрид. — Маленький? — переспросила Гермиона. — Это он-то маленький?
“They were all bullyin’ him, Hermione, ’cause he’s so small!” said Hagrid. “Small?” said Hermione. “Small?”
Квартирка находилась под самой крышей – маленькая гостиная, маленькая столовая, маленькая спаленка и ванная комната.
The apartment was on the top floor--a small living room, a small dining room, a small bedroom and a bath.
Да и городком Итака была маленьким.
And Ithaca was a small town.
У меня был маленький карманный пистолет;
I HAD a small pocket pistol.
Один был маленьким, темным и блестящим.
One of them was small, dark, and beady.
Кухня была маленькая и довольно тесная.
The kitchen was small and rather cramped.
— Нет. Должно быть, это какая-то маленькая вещь.
“No… it must’ve been something small.”
Перед софой стоял маленький столик.
In front of the sofa stood a small table.
Все они действительно казались очень маленькими;
They did indeed seem very small;
Форд держал в руках маленькую стеклянную баночку, в которой плавала, извиваясь, маленькая желтая рыбка.
Ford was holding up a small glass jar which quite clearly had a small yellow fish wriggling around in it.
И была она маленькой – маленькой как ребенок.
But it was small—small as a child.
Если птица маленькая, то она маленькая, и все тут.
If it's small, then it's small, that's all.
Маленький город с маленьким полицейским участком.
A small town with a small police station.
Рядом с маленькой площадью есть маленькая гора.
Beside the small square there is a small hill.
Какой маленький, подумал Уинстон, какой же он был маленький!
How small, thought Winston, how small it always was!
С ней были маленькая девочка и маленький мальчик.
She had with her a small girl and a small boy.
Он казался себе сейчас маленьким-маленьким, меньше даже, чем этот маленький тролль, идущий рядом с ним.
Small, small, small he felt, smaller than the little troll climbing beside him.
Ботелью — маленький город. Он — маленький мэр.
Botelho is a small town. He is a small mayor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test