Translation for "маджи" to english
Маджи
Translation examples
Руководство административной зоны проживания шака каффа и бенч маджо
Shaka kafa and Bench Maji Zone Manjo people
Аналогичные случаи имеют место в Киву и следующих городах: Калеме, Гома, Физи, Барака, Увира, Кинду, Моба, Кабало, Ньюнзу, Мбуджи-Маджи, Моанда, Касика.
These incidents are going on in the provinces of Kivu and in Kalemie, Goma, Fizi, Baraka, Uvira, Kindu, Moba, Kabalo, Myunzu, Mbuji—Maji, Moanda and Kasika.
66. СПЧЖЭ заявил, что начиная с 2012 года этнических амхара подвергали насильному выселению из района Гураферда (зона Бенч-Маджи) в РЮННН, а также из региона Бенишангуль-Гумуз в западной части Эфиопии.
66. EWHRA stated that, since 2012, ethnic Amharas had been subjected to forcible eviction from Guraferda Bench-Maji in the SNNPR as well as from the Benishangul-Gumuz region of Western Ethiopia.
172. Секретариат также подготовил технические публикации, посвящённые стратегиям в области освоения минеральных ресурсов в Африке, мероприятиям по развитию водных ресурсов (периодическое издание под названием "Маджи"), дистанционному зондированию (периодическое издание под названием "Ежегодный бюллетень по вопросам картографии и дистанционного зондирования"), вопросам энергетики и т.д.
172. The secretariat also issued technical publications on mineral resource development policies in Africa, water resource activities (a periodic publication entitled Maji), remote sensing (a periodic publication entitled Annual Cartographic and Remote Sensing Bulletin), energy issues etc.
94. Для осуществления общинного компонента своей основанной на ценностях программы образования в области водоснабжения, санитарии и гигиены в Кении ООНХабитат сотрудничает с шестью неправительственными организациями, а именно с Кенийским советом "Свобода от голода", с Группой по разработке промежуточных технологий Восточная Африка (ГРПТВА), "Маджи на Уфаниси", Африканской организацией "Забота о Земле", общинным центром святого Джона и Африканской сетью водных ресурсов.
To implement the community component of its values-based water, sanitation and hygiene education programme in Kenya, UNUN-Habitat- HABITAT is cooperating with six NGOsnon-governmental organizations, the namely, Kenya Freedom from Hunger Council (KFFHC), the Intermediate Technology Development Group-East Africa (ITDG-EA), Maji na Ufanisi (MNU), EarthCare Africa (ECAF), the St. John's Community Centre (SJCC), and Africa Water Network (AWN).
Действие происходит во времена войны Маджи-Маджи, восстание девятьсот пятого года в Танганьике.
In the time of the Maji-Maji War. The native rebellion of 1905 in Tanganyika.
Она натянула туфлю, плотнее запахнула толстую накидку из грубо сшитой шкуры маджи, которую кто-то ей одолжил, и подошла к парапету, рядом с которым сидела Каллиста.
She pulled on her boot, drew more closely about her the thick coat of rough-woven raw majie that someone had lent her, and walked over to the parapet beside which Callista sat.
Там уже стоял легкий грузовой корабль. – Пока эта башня не работает, – сказала невысокая женщина с длинными белыми волосами, когда двери челнока открылись, – я была бы полной дурой, если бы не отправила с планеты груз шкур маджи и не попыталась выяснить, что можно получить взамен.
said a brisk little woman with long white hair, as the doors of the shuttle opened, "I'd be a fool not to take a cargo of majie offplanet and see what I can bring back.
Впереди на фоне тусклых огней поселения возвышался ряд карликовых деревьев с взлохмаченными кронами, а дальше — таинственные плавающие тени привязанных антигравитационных шаров, ощетинившихся смуром, бропом и чем-то, по запаху напоминавшим маджию.
Ahead of him, against the dim, ambient light of a settlement, a line of scrubby buttonwood trees reared their tattered crowns; and beyond those the weird, floating shadows of tethered antigrav balls, bristling with smoor, brope, and what smelled like majie.
Здесь был и Кройг, серый, с оранжевыми глазами, державшийся рядом со своим братом (или сестрой – у дуросиан эти понятия обозначались одним и тем же словом), и еще двое или трое чужих из Хвег Шуля – аркона, владевший одной из фабрик по переработке маджи, и пара суллустиан, которым принадлежала крупнейшая брансведовая башня в округе.
Croig was there, grayish, orange-eyed, and glum, keeping close to his brother (or sister-the Durosian word was the same) and the two or three other aliens of Hweg Shul: the Arcona who operated one of the majie-processing plants and a couple of Sullustans who owned the biggest branswed towers in the district.
Уганда Джеральдин Битамазире, Маджи Мабвейджано, Джэк Вамай
Uganda Geraldine Bitamazire, Maggie Mabweijano, Jack Wamai
Маджи уснула на кушетке - проверишь, как она?
Maggie has fallen asleep on the couch. Will you take care of her?
Маджи, я последний человек, кого он видел.
Maggie, I’m the last person he saw.
А Маджи под бурное одобрение своих гостей мгновенно переключается на машину родителей. — Маджи! — визжит Роза, вскакивая со скамейки. — Только не мамочкину машину! Только не ее!
Maggie, meanwhile, is now whacking the side of her parents’ minivan, to the enthusiastic support of her birthday-party posse. “Maggie!” Rose shrieks, leaping up from the picnic bench. “Not Mommy’s car!
Маджи говорит, что тебе пора распускать вытачки на талии.
Maggie remarked to me the other day that your gowns were getting a bit snug around your waist.
— Конечно, — соглашаюсь я и смотрю на девочку, которая кричит громче всех. Это моя племянница Маджи, чей день рождения мы в настоящий момент празднуем. — Существует такая штука, как контроль за рождаемостью. — Видишь ли, некоторое предпочитают просто наслаждаться моментом.
“Uh,” I say, eyeing the five-year-old who is shrieking the loudest, the birthday girl, my niece Maggie. “It’s called birth control.” “You know, some of us actually take pleasure in the moment,”
— Не понимаю, о чем ты? — обижается бабуля. — Кто тут чучело? Я не успеваю ответить. Маджи, водрузив на голову обезглавленный каркас пони молча шагает мимо нас. За ней в абсолютной тишине следуют гости, голову каждого из участников процессии украшает обломок пиньяты — кусок хвоста, обломок ноги.
“Scarecrow who?” But before I can explain, Maggie, wearing the decapitated piñata pony’s carcass on her head, marches silently past us, followed by her suddenly mute party guests, each wearing a piece of piñata—a hoofed foot here, a segment of the tail there—on their heads, and stepping in perfect formation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test